# Translation of Plugins - LightStart – Maintenance Mode, Coming Soon and Landing Page Builder - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - LightStart – Maintenance Mode, Coming Soon and Landing Page Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 13:28:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - LightStart – Maintenance Mode, Coming Soon and Landing Page Builder - Stable (latest release)\n"
#: views/settings.php:197
msgid "You are using a custom template from your theme/child theme folder."
msgstr "テーマ / 子テーマフォルダーのカスタムテンプレートを使用しています。"
#. translators: Optimole url
#: views/wizard.php:79
msgid "Templates would have pre-optimized images and all of your website's images would be delivered via Amazon Cloudfront CDN, resulting in an ≈ 80%% increase in speed, with Optimole%2$s."
msgstr "テンプレートには事前に最適化された画像が含まれており、ウェブサイトの画像はすべて Amazon Cloudfront CDN 経由で配信されるため、Optimole %2$s を使用すると、速度が約 80%% 向上します。"
#: views/wizard.php:71
msgid "Image and speed optimisation"
msgstr "画像と速度の最適化"
#: views/wizard.php:37
msgid "Pick your template below, you can always customise it later."
msgstr "以下からテンプレートを選択してください。後でいつでもカスタマイズできます。"
#. translators: Otter url
#: views/wizard.php:28
msgid "Get started with custom templates, and build engaging pages using Contact forms, Popups and more, with Otter%2$s."
msgstr "Otter%2$s を使用して、カスタム テンプレートを使用して、連絡先フォームやポップアップなどを使用して魅力的なページを作成します。"
#: views/wizard.php:22
msgid "Select the type of page you want"
msgstr "希望するページの種類を選択してください"
#: views/network-settings.php:37
msgid "Deactivated for all sites"
msgstr "すべてのサイトで無効化されました"
#: views/network-settings.php:25
msgid "Enable network mode"
msgstr "ネットワークモードを有効にする"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:215
msgid "Maintenance mode"
msgstr "メンテナンスモード"
#: views/settings.php:262
msgid "Stay in the loop for more templates!"
msgstr "さらに多くのテンプレートについて最新情報を入手してください。"
#: views/settings.php:260
msgid "Pick one of our starter templates for your maintenance or coming soon page. You can always customize them based on your needs."
msgstr "私たちのスターターテンプレートから、メンテナンスページまたはカミングスーンページに使用したいものを選択してください。テンプレートは必要に応じていつでもカスタマイズすることができます。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:998
msgid "WP Maintenance Mode is now LightStart. Enjoy the same features, more templates and new landing pages building compatibility."
msgstr "WP Maintenance Mode は「LightStart」に生まれ変わりました。同じ機能、以前より増えたテンプレート、そして新しいランディングページ構築の互換性をお楽しみください。"
#: views/settings.php:231
msgid "Select the page that will be used as the Maintenance, Coming Soon or Landing page."
msgstr "メンテナンスページ、またはカミングスーンページ、ランディングページに使用されるページを選択してください。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:230
msgid "Coming Soon Page"
msgstr "近日公開ページ"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:216
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:232
msgid "Landing Page"
msgstr "開始ページ"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:330
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:331
msgid "LightStart"
msgstr "LightStart"
#: views/settings.php:152
msgid "Exclude feed, pages, archives or IPs from maintenance mode. Add one slug / IP per line! Comments start with # and can be appended at the end of a line."
msgstr "フィード、ページ、アーカイブ、または IP をメンテナンス モードから除外します。 1 行に 1 つの slug / IP を追加してください。 コメントは # で始まり、行の最後に追加できます。"
#: views/settings.php:305
msgid "Import template"
msgstr "テンプレートのインポート"
#: views/settings.php:257
msgid "Note: You need at least WP 5.8 to use new generation maintenance pages."
msgstr "注: 新しい世代のメンテナンス ページを使用するには、少なくとも WP 5.8 が必要です。"
#: views/settings.php:242
msgid "All Templates"
msgstr "すべてのテンプレート"
#: views/settings.php:238
msgid "Pick a template"
msgstr "テンプレートの選択"
#: views/settings.php:224
msgid "Edit page"
msgstr "ページの編集"
#: views/settings.php:206 views/settings.php:216
msgid "Select page"
msgstr "ページの選択"
#: views/settings.php:201
msgid "You don't have a maintenance page or your Maintenance Page has been deleted. Please select another one from the dropdown below or import a template and a new one will be created."
msgstr "メンテナンスページが存在しないか、既に削除されています。下部のドロップダウンから別のものを選択するか、または新しくテンプレートをインポートすれば、新しいメンテナンスページが作成されます。"
#: views/wizard.php:113
msgid "Go to settings"
msgstr "設定に移動"
#: views/wizard.php:112
msgid "View page"
msgstr "ページを表示"
#: views/wizard.php:110
msgid "Head over to the settings page to activate your Coming soon page"
msgstr "設定ページに移動して、近日公開ページを有効にします"
#: views/wizard.php:109
msgid "Your page is ready!"
msgstr "ページの準備ができました。"
#: views/wizard.php:101
msgid "Sign me up"
msgstr "登録する"
#: views/wizard.php:98
msgid "Keep up with feature announcements, promotions, tutorials, and new template releases."
msgstr "機能の発表、プロモーション、チュートリアル、新しいテンプレートのリリースについて最新の情報を入手してください。"
#: views/wizard.php:97
msgid "Stay in the loop!"
msgstr "常に最新情報を入手してください。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:214
msgid "Coming Soon"
msgstr "近日公開"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1060
msgid "You migrated to use Gutenberg for building the Maintenance page. "
msgstr "メンテナンス ページの構築に Gutenberg を使用するように移行しました。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1055
msgid "We upgraded the way maintenance pages are build. Migrate to use Gutenberg for your page! "
msgstr "メンテナンス ページの構築方法をアップグレードしました。 あなたのページで Gutenberg を使用するには、移行してください。 "
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1039
msgid "Action required: you don't have a page as Maintenance page. Visit settings page to select one."
msgstr "必要なアクション: メンテナンス ページとしてのページがありません。 設定ページにアクセスしていずれかを選択してください。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1028
msgid "Action required: your Maintenance page has been deleted. Visit settings page to address this issue."
msgstr "必要なアクション: メンテナンス ページは削除されました。 この問題を解決するには、設定ページにアクセスしてください。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1027
msgid "Action required: your Maintenance page is drafted. Visit the page to publish it."
msgstr "必要なアクション: メンテナンス ページの下書きが作成されています。 このページにアクセスして公開してください。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:840
msgid "The source filed must not be empty."
msgstr "このフィールドは空であってはなりません。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:823
msgid "Empty field: category."
msgstr "空のフィールド: カテゴリ"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:777
msgid "Empty field: email"
msgstr "空のフィールド: 電子メール"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:200
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:199 views/wizard.php:89
msgid "Continue"
msgstr "続行"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:194
msgid "Go to Settings"
msgstr "設定に移動"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:193
msgid "Go to page"
msgstr "ページへ移動"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:192
msgid "The template has been imported to a new draft page. You can take a look and enable it from plugin settings."
msgstr "テンプレートは新しい下書きページにインポートされました。確認と有効化はプラグインの設定から行えます。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:191
msgid "The template has been imported!"
msgstr "テンプレートがインポートされました。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:167
msgid "Your coming soon page is ready!"
msgstr "近日公開予定のページが完成しました。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:166
msgid "Your maintenance page is ready!"
msgstr "メンテナンスページが完成しました。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:164
msgid "Invalid email, please try again."
msgstr "無効なメールアドレスです。もう一度やり直してください。"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:163
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:160
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "問題が発生しました。もう一度やり直してください。"
#. Author URI of the plugin
#: wp-maintenance-mode.php
msgid "https://themeisle.com/"
msgstr "https://themeisle.com/"
#. Author of the plugin
#: wp-maintenance-mode.php
msgid "Themeisle"
msgstr "Themeisle"
#: views/sidebar.php:36
msgid "Recommended"
msgstr "おすすめ"
#: views/maintenance.php:211
msgctxt "contact form"
msgid "I've read and agree with the site's privacy policy"
msgstr "サイトのプライバシーポリシーを読み、同意します"
#: views/maintenance.php:128
msgctxt "subscribe form"
msgid "I've read and agree with the site's privacy policy"
msgstr "サイトのプライバシーポリシーを読み、同意します"
#: views/settings.php:1039
msgid "REMEMBER: In order to make the privacy policy page accessible you need to add it in General -> Exclude."
msgstr "注意: プライバシーポリシーページにアクセスできるようにするには、[一般]-> [除外]で追加する必要があります。"
#: views/settings.php:966
msgctxt "response for message 8 (click on button one)"
msgid "Visitor's response will be here."
msgstr "訪問者の反応はこちらにあります。"
#: views/settings.php:949
msgctxt "response for message 7"
msgid "Visitor's response will be here."
msgstr "訪問者の反応はこちらにあります。"
#: views/settings.php:900
msgctxt "response for message 3"
msgid "Visitor's response will be here."
msgstr "訪問者の反応はこちらにあります。"
#: views/settings.php:857
msgid "Choose picture"
msgstr "写真を選んでください"
#: views/settings.php:856
msgid "Upload Avatar"
msgstr "アバターをアップロード"
#: views/settings.php:853
msgctxt "upload avatar button"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#. translators: Google Analytics documentation url
#: views/settings.php:788
msgid "Read about IP anonymization on Google Analytics docs. It is always enabled on Google Analytics 4."
msgstr "Google Analytics のドキュメント IP の匿名化についてお読みください。 Google Analytics 4 では常に有効になっています。"
#: views/settings.php:620
msgid "You have to use full URLs. For example: if your Twitter username is WordPress, the URL should be https://twitter.com/WordPress."
msgstr ""
"完全な URL を使用する必要があります。例: Twitter のユーザー名が \n"
" WordPress の場合、URL は https://twitter.com/WordPress となります。"
#: views/settings.php:479
msgid "Do not add