# Translation of Plugins - LightStart – Maintenance Mode, Coming Soon and Landing Page Builder - Stable (latest release) in Japanese # This file is distributed under the same license as the Plugins - LightStart – Maintenance Mode, Coming Soon and Landing Page Builder - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 13:28:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Plugins - LightStart – Maintenance Mode, Coming Soon and Landing Page Builder - Stable (latest release)\n" #: views/settings.php:197 msgid "You are using a custom template from your theme/child theme folder." msgstr "テーマ / 子テーマフォルダーのカスタムテンプレートを使用しています。" #. translators: Optimole url #: views/wizard.php:79 msgid "Templates would have pre-optimized images and all of your website's images would be delivered via Amazon Cloudfront CDN, resulting in an ≈ 80%% increase in speed, with Optimole%2$s." msgstr "テンプレートには事前に最適化された画像が含まれており、ウェブサイトの画像はすべて Amazon Cloudfront CDN 経由で配信されるため、Optimole %2$s を使用すると、速度が約 80%% 向上します。" #: views/wizard.php:71 msgid "Image and speed optimisation" msgstr "画像と速度の最適化" #: views/wizard.php:37 msgid "Pick your template below, you can always customise it later." msgstr "以下からテンプレートを選択してください。後でいつでもカスタマイズできます。" #. translators: Otter url #: views/wizard.php:28 msgid "Get started with custom templates, and build engaging pages using Contact forms, Popups and more, with Otter%2$s." msgstr "Otter%2$s を使用して、カスタム テンプレートを使用して、連絡先フォームやポップアップなどを使用して魅力的なページを作成します。" #: views/wizard.php:22 msgid "Select the type of page you want" msgstr "希望するページの種類を選択してください" #: views/network-settings.php:37 msgid "Deactivated for all sites" msgstr "すべてのサイトで無効化されました" #: views/network-settings.php:25 msgid "Enable network mode" msgstr "ネットワークモードを有効にする" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:215 msgid "Maintenance mode" msgstr "メンテナンスモード" #: views/settings.php:262 msgid "Stay in the loop for more templates!" msgstr "さらに多くのテンプレートについて最新情報を入手してください。" #: views/settings.php:260 msgid "Pick one of our starter templates for your maintenance or coming soon page. You can always customize them based on your needs." msgstr "私たちのスターターテンプレートから、メンテナンスページまたはカミングスーンページに使用したいものを選択してください。テンプレートは必要に応じていつでもカスタマイズすることができます。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:998 msgid "WP Maintenance Mode is now LightStart. Enjoy the same features, more templates and new landing pages building compatibility." msgstr "WP Maintenance Mode は「LightStart」に生まれ変わりました。同じ機能、以前より増えたテンプレート、そして新しいランディングページ構築の互換性をお楽しみください。" #: views/settings.php:231 msgid "Select the page that will be used as the Maintenance, Coming Soon or Landing page." msgstr "メンテナンスページ、またはカミングスーンページ、ランディングページに使用されるページを選択してください。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:230 msgid "Coming Soon Page" msgstr "近日公開ページ" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:216 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:232 msgid "Landing Page" msgstr "開始ページ" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:330 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:331 msgid "LightStart" msgstr "LightStart" #: views/settings.php:152 msgid "Exclude feed, pages, archives or IPs from maintenance mode. Add one slug / IP per line! Comments start with # and can be appended at the end of a line." msgstr "フィード、ページ、アーカイブ、または IP をメンテナンス モードから除外します。 1 行に 1 つの slug / IP を追加してください。 コメントは # で始まり、行の最後に追加できます。" #: views/settings.php:305 msgid "Import template" msgstr "テンプレートのインポート" #: views/settings.php:257 msgid "Note: You need at least WP 5.8 to use new generation maintenance pages." msgstr ": 新しい世代のメンテナンス ページを使用するには、少なくとも WP 5.8 が必要です。" #: views/settings.php:242 msgid "All Templates" msgstr "すべてのテンプレート" #: views/settings.php:238 msgid "Pick a template" msgstr "テンプレートの選択" #: views/settings.php:224 msgid "Edit page" msgstr "ページの編集" #: views/settings.php:206 views/settings.php:216 msgid "Select page" msgstr "ページの選択" #: views/settings.php:201 msgid "You don't have a maintenance page or your Maintenance Page has been deleted. Please select another one from the dropdown below or import a template and a new one will be created." msgstr "メンテナンスページが存在しないか、既に削除されています。下部のドロップダウンから別のものを選択するか、または新しくテンプレートをインポートすれば、新しいメンテナンスページが作成されます。" #: views/wizard.php:113 msgid "Go to settings" msgstr "設定に移動" #: views/wizard.php:112 msgid "View page" msgstr "ページを表示" #: views/wizard.php:110 msgid "Head over to the settings page to activate your Coming soon page" msgstr "設定ページに移動して、近日公開ページを有効にします" #: views/wizard.php:109 msgid "Your page is ready!" msgstr "ページの準備ができました。" #: views/wizard.php:101 msgid "Sign me up" msgstr "登録する" #: views/wizard.php:98 msgid "Keep up with feature announcements, promotions, tutorials, and new template releases." msgstr "機能の発表、プロモーション、チュートリアル、新しいテンプレートのリリースについて最新の情報を入手してください。" #: views/wizard.php:97 msgid "Stay in the loop!" msgstr "常に最新情報を入手してください。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:214 msgid "Coming Soon" msgstr "近日公開" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1060 msgid "You migrated to use Gutenberg for building the Maintenance page. " msgstr "メンテナンス ページの構築に Gutenberg を使用するように移行しました。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1055 msgid "We upgraded the way maintenance pages are build. Migrate to use Gutenberg for your page! " msgstr "メンテナンス ページの構築方法をアップグレードしました。 あなたのページで Gutenberg を使用するには、移行してください。 " #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1039 msgid "Action required: you don't have a page as Maintenance page. Visit settings page to select one." msgstr "必要なアクション: メンテナンス ページとしてのページがありません。 設定ページにアクセスしていずれかを選択してください。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1028 msgid "Action required: your Maintenance page has been deleted. Visit settings page to address this issue." msgstr "必要なアクション: メンテナンス ページは削除されました。 この問題を解決するには、設定ページにアクセスしてください。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:1027 msgid "Action required: your Maintenance page is drafted. Visit the page to publish it." msgstr "必要なアクション: メンテナンス ページの下書きが作成されています。 このページにアクセスして公開してください。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:840 msgid "The source filed must not be empty." msgstr "このフィールドは空であってはなりません。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:823 msgid "Empty field: category." msgstr "空のフィールド: カテゴリ" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:777 msgid "Empty field: email" msgstr "空のフィールド: 電子メール" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:200 msgid "Go back" msgstr "戻る" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:199 views/wizard.php:89 msgid "Continue" msgstr "続行" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:194 msgid "Go to Settings" msgstr "設定に移動" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:193 msgid "Go to page" msgstr "ページへ移動" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:192 msgid "The template has been imported to a new draft page. You can take a look and enable it from plugin settings." msgstr "テンプレートは新しい下書きページにインポートされました。確認と有効化はプラグインの設定から行えます。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:191 msgid "The template has been imported!" msgstr "テンプレートがインポートされました。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:167 msgid "Your coming soon page is ready!" msgstr "近日公開予定のページが完成しました。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:166 msgid "Your maintenance page is ready!" msgstr "メンテナンスページが完成しました。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:164 msgid "Invalid email, please try again." msgstr "無効なメールアドレスです。もう一度やり直してください。" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:163 msgid "Done" msgstr "完了" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:160 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "問題が発生しました。もう一度やり直してください。" #. Author URI of the plugin #: wp-maintenance-mode.php msgid "https://themeisle.com/" msgstr "https://themeisle.com/" #. Author of the plugin #: wp-maintenance-mode.php msgid "Themeisle" msgstr "Themeisle" #: views/sidebar.php:36 msgid "Recommended" msgstr "おすすめ" #: views/maintenance.php:211 msgctxt "contact form" msgid "I've read and agree with the site's privacy policy" msgstr "サイトのプライバシーポリシーを読み、同意します" #: views/maintenance.php:128 msgctxt "subscribe form" msgid "I've read and agree with the site's privacy policy" msgstr "サイトのプライバシーポリシーを読み、同意します" #: views/settings.php:1039 msgid "REMEMBER: In order to make the privacy policy page accessible you need to add it in General -> Exclude." msgstr "注意: プライバシーポリシーページにアクセスできるようにするには、[一般]-> [除外]で追加する必要があります。" #: views/settings.php:966 msgctxt "response for message 8 (click on button one)" msgid "Visitor's response will be here." msgstr "訪問者の反応はこちらにあります。" #: views/settings.php:949 msgctxt "response for message 7" msgid "Visitor's response will be here." msgstr "訪問者の反応はこちらにあります。" #: views/settings.php:900 msgctxt "response for message 3" msgid "Visitor's response will be here." msgstr "訪問者の反応はこちらにあります。" #: views/settings.php:857 msgid "Choose picture" msgstr "写真を選んでください" #: views/settings.php:856 msgid "Upload Avatar" msgstr "アバターをアップロード" #: views/settings.php:853 msgctxt "upload avatar button" msgid "Upload" msgstr "アップロード" #. translators: Google Analytics documentation url #: views/settings.php:788 msgid "Read about IP anonymization on Google Analytics docs. It is always enabled on Google Analytics 4." msgstr "Google Analytics のドキュメント IP の匿名化についてお読みください。 Google Analytics 4 では常に有効になっています。" #: views/settings.php:620 msgid "You have to use full URLs. For example: if your Twitter username is WordPress, the URL should be https://twitter.com/WordPress." msgstr "" "完全な URL を使用する必要があります。例: Twitter のユーザー名が \n" " WordPress の場合、URL は https://twitter.com/WordPress  となります。" #: views/settings.php:479 msgid "Do not add