# Translation of TGM Plugin Activation in Czech.
# This file is distributed under the same license as the TGMPA package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TGM Plugin Activation v2.6.1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-19 03:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 03:02+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: TGMPA\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instalirajte potrebne dodatke"
#: class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalirajte dodatke"
#. translators: %s: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instaliranje dodatka: %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Ažuriranje dodatka: %s"
#: class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Nešto je pošlo po zlu sa API-jem dodatka"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:343
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ova tema traži sljedeći dodatak: %1$s."
msgstr[1] "Ova tema traži sljedeće dodatke: %1$s."
msgstr[2] "Ova tema traži sljedeće dodatke: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:349
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ova tema preporuča sljedeći dodatak: %1$s."
msgstr[1] "Ova tema preporuča sljedeće dodatke: %1$s."
msgstr[2] "Ova tema preporuča sljedeće dodatke: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:355
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Sljedeći dodatak mora biti ažuriran na posljednju verziju da bi se postigla "
"maksimalna kompatibilnost sa ovom temom: %1$s."
msgstr[1] ""
"Sljedeći dodaci moraju biti ažurirani na posljednju verziju da bi se "
"postigla maksimalna kompatibilnost sa ovom temom: %1$s."
msgstr[2] ""
"Sljedeći dodaci moraju biti ažurirani na posljednju verziju da bi se "
"postigla maksimalna kompatibilnost sa ovom temom: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Postoji nadogradnja za: %1$s."
msgstr[1] "Postoje nadogradnje za sljedeće dodatke: %1$s."
msgstr[2] "Postoje nadogradnje za sljedeće dodatke: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:367
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Sljedeći obavezan dodatak je trenutačno neaktivan: %1$s."
msgstr[1] "Sljedeći obavezni dodaci su trenutačno neaktivni: %1$s."
msgstr[2] "Sljedeći obavezni dodaci su trenutačno neaktivni: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:373
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Sljedeći preporučeni dodatak je trenutno neaktivan: %1$s."
msgstr[1] "Sljedeći preporučeni dodaci su trenutno neaktivni: %1$s."
msgstr[2] "Sljedeći preporučeni dodaci su trenutno neaktivni: %1$s."
#: class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Započnite instalaciju dodatka"
msgstr[1] "Započnite instalaciju dodataka"
msgstr[2] "Započnite instalaciju dodataka"
#: class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Započnite nadogradnju dodatka"
msgstr[1] "Započnite nadogradnju dodataka"
msgstr[2] "Započnite nadogradnju dodataka"
#: class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Započnite aktivaciju dodatka"
msgstr[1] "Započnite aktivaciju dodataka"
msgstr[2] "Započnite aktivaciju dodataka"
#: class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Vratite se na instalacijski prozor potrebnih dodataka"
#: class-tgm-plugin-activation.php:393 class-tgm-plugin-activation.php:920
#: class-tgm-plugin-activation.php:2626 class-tgm-plugin-activation.php:3673
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Vratite se na Nadzornu ploču"
#: class-tgm-plugin-activation.php:394 class-tgm-plugin-activation.php:3252
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Dodatak je uspješno aktiviran."
#: class-tgm-plugin-activation.php:395 class-tgm-plugin-activation.php:3045
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Sljedeći dodatak je uspješno aktiviran:"
msgstr[1] "Sljedeći dodaci su uspješno aktivirani:"
msgstr[2] "Sljedeći dodaci su uspješno aktivirani:"
#. translators: 1: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nije poduzeta akcija. Dodatak %1$s je već aktiviran."
#. translators: 1: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Dodatak nije aktiviran. Viša verzija %s je potrebna za ovu temu. Molimo vas "
"nadogradite dodatak."
#. translators: 1: dashboard link.
#: class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Svi dodaci su instalirani i aktivirani uspješno. %1$s"
#: class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Zanemarite ovu obavijest"
#: class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Postoji jedan ili više dodataka ili preporučenih dodataka za instalaciju, "
"nadogradnju ili aktiviranje."
#: class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Molimo vas kontaktirajte administratora stranice za pomoć."
#: class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""
"Ovaj dodatak treba biti nadograđen da bi bio kompatibilan sa vašom temom."
#: class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Nadogradnja je potrebna"
#: class-tgm-plugin-activation.php:725
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Postavite parent_slug konfiguracijsku varijablu umijesto"
#: class-tgm-plugin-activation.php:1027
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Daljinski paket dodataka ne sadrži mapu sa traženim slug-om. Preimenovanje "
"nije uspjelo."
#: class-tgm-plugin-activation.php:1027 class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Molimo vas kontaktirajte autora dodatka i tražite ih da zapakiraju dodatak "
"prema WordPressovim pravilima"
#: class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Daljinski paket dodataka sadrži više od jedne datoteke, ali one nisu "
"zapakirane unutar mape."
#: class-tgm-plugin-activation.php:1214 class-tgm-plugin-activation.php:3041
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "i"
#. translators: %s: version number
#: class-tgm-plugin-activation.php:2075
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2366
msgid "Required"
msgstr "Potreban"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2369
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučen"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2385
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPressov repozitorij"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgid "External Source"
msgstr "Vanjski izvor"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2391
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Unaprijed zapakiran"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2408
msgid "Not Installed"
msgstr "Nije instaliran"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Instaliran, ali nije aktiviran"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2414
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2420
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Potrebna nadogradnja nije dostupna"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2423
msgid "Requires Update"
msgstr "Zahtijeva nadogradnju"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2426
msgid "Update recommended"
msgstr "Nadogradnja je preporučena"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: class-tgm-plugin-activation.php:2435
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: 1: number of plugins.
#: class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Svi (%s)"
msgstr[1] "Svi (%s)"
msgstr[2] "Svi (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Install (%s)"
msgid_plural "To Install (%s)"
msgstr[0] "Za instalaciju (%s)"
msgstr[1] "Za instalaciju (%s)"
msgstr[2] "Za instalaciju (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: class-tgm-plugin-activation.php:2489
#, php-format
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Nadogradnja je dostupna (%s)"
msgstr[1] "Nadogradnje su dostupne (%s)"
msgstr[2] "Nadogradnje su dostupne (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: class-tgm-plugin-activation.php:2493
#, php-format
msgid "To Activate (%s)"
msgid_plural "To Activate (%s)"
msgstr[0] "Za aktivirati (%s)"
msgstr[1] "Za aktivirati (%s)"
msgstr[2] "Za aktivirati (%s)"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "nepoznat"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Installed version:"
msgstr "Instalirana verzija:"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2591
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimalno potrebna verzija:"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Available version:"
msgstr "Dostupna verzija:"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2626
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Nema dodataka za instalaciju, nadogradnju ili aktivaciju."
#: class-tgm-plugin-activation.php:2640
msgid "Plugin"
msgstr "Dodatak"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2641
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2642
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2646
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2647
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: class-tgm-plugin-activation.php:2696
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Instalirajte %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: class-tgm-plugin-activation.php:2701
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Nadogradite %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: class-tgm-plugin-activation.php:2707
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktivirajte %2$s"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2777
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Poruka nadogradnje od strane autora dodatka:"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2810
msgid "Install"
msgstr "Instalirajte"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2816
msgid "Update"
msgstr "Nadogradite"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2819
msgid "Activate"
msgstr "Aktivirajte"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2850
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"Niti jedan dodatak nije izabran za instalaciju. Neće se poduzeti nikakva "
"akcija."
#: class-tgm-plugin-activation.php:2852
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"Niti jedan dodatak nije izabran za nadogradnju. Neće se poduzeti nikakva "
"akcija."
#: class-tgm-plugin-activation.php:2893
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Trenutno nema dodataka dostupnih za instalaciju."
#: class-tgm-plugin-activation.php:2895
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Trenutno nema dodataka dostupnih za nadogradnju."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3001
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""
"Niti jedan dodatak nije izabran za aktivaciju. Neće se poduzeti nikakva "
"akcija."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3027
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Trenutno nema dodataka dostupnih za aktivaciju."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3251
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Neuspjela aktivacija dodatka."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3591
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Nadograđivanje dodatka %1$s (%2$d/%3$d)"
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr "Greška prilikom instalacije %1$s: %2$s."
#. translators: 1: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3596
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Neuspjela instalacija %1$s."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Proces instalacije i aktivacije je započeo. Ovaj proces može potrajati na "
"nekim poslužiteljima. Molimo vas, budite strpljivi."
#. translators: 1: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s je uspješno instaliran i aktiviran."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3602 class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Show Details"
msgstr "Prikaži detalje"
#: class-tgm-plugin-activation.php:3602 class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Hide Details"
msgstr "Sakrij detalje"
#: class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Sve instalacije i aktivacije su završene."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instaliranje i aktiviranje dodatka %1$s (%2$d/%3$d)"
#: class-tgm-plugin-activation.php:3608
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Proces instalacije je započeo. Ovaj proces može potrajati na nekim "
"poslužiteljima. Molimo vas, budite strpljivi."
#. translators: 1: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3610
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s je instaliran uspješno."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3611
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Sve instalacije su završene."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3613
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instaliranje dodatka %1$s (%2$d/%3$d)"