# Translation of TGM Plugin Activation in Czech. # This file is distributed under the same license as the TGMPA package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TGM Plugin Activation v2.6.1\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-19 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-19 03:02+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: TGMPA\n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Instalirajte potrebne dodatke" #: class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "Install Plugins" msgstr "Instalirajte dodatke" #. translators: %s: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:337 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Instaliranje dodatka: %s" #. translators: %s: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:339 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Ažuriranje dodatka: %s" #: class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Nešto je pošlo po zlu sa API-jem dodatka" #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:343 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Ova tema traži sljedeći dodatak: %1$s." msgstr[1] "Ova tema traži sljedeće dodatke: %1$s." msgstr[2] "Ova tema traži sljedeće dodatke: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:349 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Ova tema preporuča sljedeći dodatak: %1$s." msgstr[1] "Ova tema preporuča sljedeće dodatke: %1$s." msgstr[2] "Ova tema preporuča sljedeće dodatke: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:355 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Sljedeći dodatak mora biti ažuriran na posljednju verziju da bi se postigla " "maksimalna kompatibilnost sa ovom temom: %1$s." msgstr[1] "" "Sljedeći dodaci moraju biti ažurirani na posljednju verziju da bi se " "postigla maksimalna kompatibilnost sa ovom temom: %1$s." msgstr[2] "" "Sljedeći dodaci moraju biti ažurirani na posljednju verziju da bi se " "postigla maksimalna kompatibilnost sa ovom temom: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:361 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Postoji nadogradnja za: %1$s." msgstr[1] "Postoje nadogradnje za sljedeće dodatke: %1$s." msgstr[2] "Postoje nadogradnje za sljedeće dodatke: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:367 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Sljedeći obavezan dodatak je trenutačno neaktivan: %1$s." msgstr[1] "Sljedeći obavezni dodaci su trenutačno neaktivni: %1$s." msgstr[2] "Sljedeći obavezni dodaci su trenutačno neaktivni: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:373 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Sljedeći preporučeni dodatak je trenutno neaktivan: %1$s." msgstr[1] "Sljedeći preporučeni dodaci su trenutno neaktivni: %1$s." msgstr[2] "Sljedeći preporučeni dodaci su trenutno neaktivni: %1$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:378 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Započnite instalaciju dodatka" msgstr[1] "Započnite instalaciju dodataka" msgstr[2] "Započnite instalaciju dodataka" #: class-tgm-plugin-activation.php:383 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Započnite nadogradnju dodatka" msgstr[1] "Započnite nadogradnju dodataka" msgstr[2] "Započnite nadogradnju dodataka" #: class-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Započnite aktivaciju dodatka" msgstr[1] "Započnite aktivaciju dodataka" msgstr[2] "Započnite aktivaciju dodataka" #: class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Vratite se na instalacijski prozor potrebnih dodataka" #: class-tgm-plugin-activation.php:393 class-tgm-plugin-activation.php:920 #: class-tgm-plugin-activation.php:2626 class-tgm-plugin-activation.php:3673 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Vratite se na Nadzornu ploču" #: class-tgm-plugin-activation.php:394 class-tgm-plugin-activation.php:3252 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Dodatak je uspješno aktiviran." #: class-tgm-plugin-activation.php:395 class-tgm-plugin-activation.php:3045 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Sljedeći dodatak je uspješno aktiviran:" msgstr[1] "Sljedeći dodaci su uspješno aktivirani:" msgstr[2] "Sljedeći dodaci su uspješno aktivirani:" #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:397 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Nije poduzeta akcija. Dodatak %1$s je već aktiviran." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:399 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Dodatak nije aktiviran. Viša verzija %s je potrebna za ovu temu. Molimo vas " "nadogradite dodatak." #. translators: 1: dashboard link. #: class-tgm-plugin-activation.php:401 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Svi dodaci su instalirani i aktivirani uspješno. %1$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Zanemarite ovu obavijest" #: class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" "Postoji jedan ili više dodataka ili preporučenih dodataka za instalaciju, " "nadogradnju ili aktiviranje." #: class-tgm-plugin-activation.php:404 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Molimo vas kontaktirajte administratora stranice za pomoć." #: class-tgm-plugin-activation.php:607 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" "Ovaj dodatak treba biti nadograđen da bi bio kompatibilan sa vašom temom." #: class-tgm-plugin-activation.php:608 msgid "Update Required" msgstr "Nadogradnja je potrebna" #: class-tgm-plugin-activation.php:725 msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "Postavite parent_slug konfiguracijsku varijablu umijesto" #: class-tgm-plugin-activation.php:1027 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Daljinski paket dodataka ne sadrži mapu sa traženim slug-om. Preimenovanje " "nije uspjelo." #: class-tgm-plugin-activation.php:1027 class-tgm-plugin-activation.php:1030 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Molimo vas kontaktirajte autora dodatka i tražite ih da zapakiraju dodatak " "prema WordPressovim pravilima" #: class-tgm-plugin-activation.php:1030 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Daljinski paket dodataka sadrži više od jedne datoteke, ali one nisu " "zapakirane unutar mape." #: class-tgm-plugin-activation.php:1214 class-tgm-plugin-activation.php:3041 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "i" #. translators: %s: version number #: class-tgm-plugin-activation.php:2075 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2366 msgid "Required" msgstr "Potreban" #: class-tgm-plugin-activation.php:2369 msgid "Recommended" msgstr "Preporučen" #: class-tgm-plugin-activation.php:2385 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPressov repozitorij" #: class-tgm-plugin-activation.php:2388 msgid "External Source" msgstr "Vanjski izvor" #: class-tgm-plugin-activation.php:2391 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Unaprijed zapakiran" #: class-tgm-plugin-activation.php:2408 msgid "Not Installed" msgstr "Nije instaliran" #: class-tgm-plugin-activation.php:2412 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Instaliran, ali nije aktiviran" #: class-tgm-plugin-activation.php:2414 msgid "Active" msgstr "Aktivan" #: class-tgm-plugin-activation.php:2420 msgid "Required Update not Available" msgstr "Potrebna nadogradnja nije dostupna" #: class-tgm-plugin-activation.php:2423 msgid "Requires Update" msgstr "Zahtijeva nadogradnju" #: class-tgm-plugin-activation.php:2426 msgid "Update recommended" msgstr "Nadogradnja je preporučena" #. translators: 1: install status, 2: update status #: class-tgm-plugin-activation.php:2435 #, php-format msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2481 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Svi (%s)" msgstr[1] "Svi (%s)" msgstr[2] "Svi (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2485 #, php-format msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "Za instalaciju (%s)" msgstr[1] "Za instalaciju (%s)" msgstr[2] "Za instalaciju (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2489 #, php-format msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Nadogradnja je dostupna (%s)" msgstr[1] "Nadogradnje su dostupne (%s)" msgstr[2] "Nadogradnje su dostupne (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2493 #, php-format msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "Za aktivirati (%s)" msgstr[1] "Za aktivirati (%s)" msgstr[2] "Za aktivirati (%s)" #: class-tgm-plugin-activation.php:2575 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "nepoznat" #: class-tgm-plugin-activation.php:2583 msgid "Installed version:" msgstr "Instalirana verzija:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2591 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimalno potrebna verzija:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Available version:" msgstr "Dostupna verzija:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2626 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Nema dodataka za instalaciju, nadogradnju ili aktivaciju." #: class-tgm-plugin-activation.php:2640 msgid "Plugin" msgstr "Dodatak" #: class-tgm-plugin-activation.php:2641 msgid "Source" msgstr "Izvor" #: class-tgm-plugin-activation.php:2642 msgid "Type" msgstr "Tip" #: class-tgm-plugin-activation.php:2646 msgid "Version" msgstr "Verzija" #: class-tgm-plugin-activation.php:2647 msgid "Status" msgstr "Status" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2696 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "Instalirajte %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2701 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "Nadogradite %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2707 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "Aktivirajte %2$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2777 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Poruka nadogradnje od strane autora dodatka:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2810 msgid "Install" msgstr "Instalirajte" #: class-tgm-plugin-activation.php:2816 msgid "Update" msgstr "Nadogradite" #: class-tgm-plugin-activation.php:2819 msgid "Activate" msgstr "Aktivirajte" #: class-tgm-plugin-activation.php:2850 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" "Niti jedan dodatak nije izabran za instalaciju. Neće se poduzeti nikakva " "akcija." #: class-tgm-plugin-activation.php:2852 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" "Niti jedan dodatak nije izabran za nadogradnju. Neće se poduzeti nikakva " "akcija." #: class-tgm-plugin-activation.php:2893 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Trenutno nema dodataka dostupnih za instalaciju." #: class-tgm-plugin-activation.php:2895 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Trenutno nema dodataka dostupnih za nadogradnju." #: class-tgm-plugin-activation.php:3001 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" "Niti jedan dodatak nije izabran za aktivaciju. Neće se poduzeti nikakva " "akcija." #: class-tgm-plugin-activation.php:3027 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Trenutno nema dodataka dostupnih za aktivaciju." #: class-tgm-plugin-activation.php:3251 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Neuspjela aktivacija dodatka." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3591 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Nadograđivanje dodatka %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: class-tgm-plugin-activation.php:3594 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Greška prilikom instalacije %1$s: %2$s." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3596 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Neuspjela instalacija %1$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:3600 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Proces instalacije i aktivacije je započeo. Ovaj proces može potrajati na " "nekim poslužiteljima. Molimo vas, budite strpljivi." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3602 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s je uspješno instaliran i aktiviran." #: class-tgm-plugin-activation.php:3602 class-tgm-plugin-activation.php:3610 msgid "Show Details" msgstr "Prikaži detalje" #: class-tgm-plugin-activation.php:3602 class-tgm-plugin-activation.php:3610 msgid "Hide Details" msgstr "Sakrij detalje" #: class-tgm-plugin-activation.php:3603 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Sve instalacije i aktivacije su završene." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3605 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instaliranje i aktiviranje dodatka %1$s (%2$d/%3$d)" #: class-tgm-plugin-activation.php:3608 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Proces instalacije je započeo. Ovaj proces može potrajati na nekim " "poslužiteljima. Molimo vas, budite strpljivi." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3610 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s je instaliran uspješno." #: class-tgm-plugin-activation.php:3611 msgid "All installations have been completed." msgstr "Sve instalacije su završene." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3613 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Instaliranje dodatka %1$s (%2$d/%3$d)"