# Translation of TGM Plugin Activation in Serbian
# This file is distributed under the same license as the TGMPA package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TGM Plugin Activation v2.6.1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-19 03:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 03:04+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Инсталирај неопходне додатке"
#: class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "Постави додатке"
#. translators: %s: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Постављање додатка: %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""
#: class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Нешто није у реду са приказом додатка (плаг-ина)."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:343
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ова тема захтева следећи додатак: %1$s."
msgstr[1] "Ова тема захтева следеће додатке: %1$s."
msgstr[2] "Ова тема захтева следеће додатке: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:349
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ова тема препоручује следећи додатак: %1$s."
msgstr[1] "Ова тема препоручује следеће додатке: %1$s."
msgstr[2] "Ова тема препоручује следеће додатке: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:355
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Дати додатак је потребно апдејтовати на најновију верзију да би се омогућила "
"компатибилност са овом темом: %1$s."
msgstr[1] ""
"Дате додатке је потребно апдејтовати на најновије верзије да би се омогућила "
"компатибилност са овом темом: %1$s."
msgstr[2] ""
"Дате додатке је потребно апдејтовати на најновије верзије да би се омогућила "
"компатибилност са овом темом: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Доступно је ажурирање за следеће додатке: %1$s."
msgstr[1] "Доступно је ажурирање за следеће додатке: %1$s."
msgstr[2] "Доступно је ажурирање за следеће додатке: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:367
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Следећи неопходан додатак је тренутно неактиван: %1$s."
msgstr[1] "Следећи неопходни додаци су тренутно неактивани: %1$s."
msgstr[2] "Следећи неопходни додаци су тренутно неактивани: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: class-tgm-plugin-activation.php:373
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Следећи препоручени додатак је тренутно неактиван: %1$s."
msgstr[1] "Следећи препоручени додаци су тренутно неактивани: %1$s."
msgstr[2] "Следећи препоручени додаци су тренутно неактивани: %1$s."
#: class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Започни инсталацију додатка"
msgstr[1] "Започни инсталацију додатка"
msgstr[2] "Започни инсталацију додатака"
#: class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Започни ажурирање додатка"
msgstr[1] "Започни ажурирање додатака"
msgstr[2] "Започни ажурирање додатака"
#: class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Започни активирање додатка"
msgstr[1] "Започни активирање додатка"
msgstr[2] "Започни активирање додатака"
#: class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Врати се на захтевани инсталер додатка"
#: class-tgm-plugin-activation.php:393 class-tgm-plugin-activation.php:920
#: class-tgm-plugin-activation.php:2626 class-tgm-plugin-activation.php:3673
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Врати се на Dashboard"
#: class-tgm-plugin-activation.php:394 class-tgm-plugin-activation.php:3252
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Додатак активиран успешно."
#: class-tgm-plugin-activation.php:395 class-tgm-plugin-activation.php:3045
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. translators: 1: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Није извршена акција. Додатак %1$s је већ активиран."
#. translators: 1: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Додатак није активиран. Новија верзија %s је потребна за ову тему. Молимо "
"ажурирајте додатак."
#. translators: 1: dashboard link.
#: class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Сви додаци инсталирани и активирани успешно. %1$s"
#: class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Одбаци ово обавештење"
#: class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
#: class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Молимо контактирајте администратора сајта за помоћ."
#: class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""
"Овај додатак је потребно ажурирати да би био компатибилан са Вашом темом."
#: class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Неопходно је ажурирање"
#: class-tgm-plugin-activation.php:725
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Подесите parent_slug config променљиву."
#: class-tgm-plugin-activation.php:1027
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Пакет захтеваног додатка не садржи фолдер са очекиваним садржајем и промена "
"назива није успела."
#: class-tgm-plugin-activation.php:1027 class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Молимо да контактирате аутора додатка и замолите да Вам достави додатак по "
"правилима захтеваним за WordPress."
#: class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Захтевани пакет са додатком се састоји из више од једног фајла, али фајлови "
"нису смештени у фолдер."
#: class-tgm-plugin-activation.php:1214 class-tgm-plugin-activation.php:3041
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "и"
#. translators: %s: version number
#: class-tgm-plugin-activation.php:2075
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2366
msgid "Required"
msgstr "Obaveyno"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2369
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeno"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2385
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress спремиште"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgid "External Source"
msgstr "Екстерни извор"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2391
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Поново запаковано"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2408
msgid "Not Installed"
msgstr "Није инсталирано"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Инсталирано али није активирано"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2414
msgid "Active"
msgstr "Активан"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2420
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Захтевано ажурирање није доступно"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2423
msgid "Requires Update"
msgstr "Зехтева ажурирање"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2426
msgid "Update recommended"
msgstr "Препоручује се ажурирање"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: class-tgm-plugin-activation.php:2435
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: 1: number of plugins.
#: class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Сви (%s)"
msgstr[1] "Сви (%s)"
msgstr[2] "Сви (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Install (%s)"
msgid_plural "To Install (%s)"
msgstr[0] "За инсталацију (%s)"
msgstr[1] "За инсталацију (%s)"
msgstr[2] "За инсталацију (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: class-tgm-plugin-activation.php:2489
#, php-format
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Доступно ажурирање (%s)"
msgstr[1] "Доступно ажурирање (%s)"
msgstr[2] "Доступно ажурирање (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: class-tgm-plugin-activation.php:2493
#, php-format
msgid "To Activate (%s)"
msgid_plural "To Activate (%s)"
msgstr[0] "За активацију (%s)"
msgstr[1] "За активацију (%s)"
msgstr[2] "За активацију (%s)"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "непозната"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Installed version:"
msgstr "Инсталирана верзија:"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2591
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Минимална захтевана верзија:"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Available version:"
msgstr "Доступна верзија:"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2626
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Нема додатка за инсталацију, ажурирање или активацију."
#: class-tgm-plugin-activation.php:2640
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2641
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2642
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2646
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2647
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: class-tgm-plugin-activation.php:2696
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Инсталирај %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: class-tgm-plugin-activation.php:2701
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Ажурирај %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: class-tgm-plugin-activation.php:2707
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Активирај %2$s"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2777
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Порука о надоградњи додатка (плаг-ина) од стране аутора:"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2810
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2816
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2819
msgid "Activate"
msgstr "Activate"
#: class-tgm-plugin-activation.php:2850
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"Ни један додатак није селектован да буде активиран. Није предузета акција. "
#: class-tgm-plugin-activation.php:2852
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"Ни један додатак није селектован да буде активиран. Није предузета акција. "
#: class-tgm-plugin-activation.php:2893
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Тренутно нема додатака доступних за инсталацију."
#: class-tgm-plugin-activation.php:2895
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Тренутно нема додатака (плаг-инова) који би били апдејтовани."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3001
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""
"Ни један додатак није селектован да буде активиран. Није предузета акција."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3027
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Тренутно нема додатака доступних за активацију."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3251
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Активација додатка је била неуспешна."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3591
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Ажурирање додатка %1$s (%2$d/%3$d)"
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr "Појавила се грешка током инсталације %1$s: %2$s."
#. translators: 1: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3596
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Инсталација %1$s је била неуспешна."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Инсталација и активација су започете. Овај процес може потрајати, зато "
"молимо да будете стрпљиви."
#. translators: 1: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s инсталиран и активиран успешно."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3602 class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Show Details"
msgstr "Прикажи детаље"
#: class-tgm-plugin-activation.php:3602 class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Hide Details"
msgstr "Сакриј детаље"
#: class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Све инсталације и активације су завршене."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Инсталира се и активира додатак %1$s (%2$d/%3$d)"
#: class-tgm-plugin-activation.php:3608
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Инсталација је започета. Овај процес може потрајати, зато молимо да будете "
"стрпљиви."
#. translators: 1: plugin name.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3610
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s је инсталиран успешно."
#: class-tgm-plugin-activation.php:3611
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Све инсталације су завршене."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: class-tgm-plugin-activation.php:3613
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Инсталира се додатак %1$s (%2$d/%3$d)"