msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-27 03:15+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 03:23+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.2\n" "X-Domain: css-optimize\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_x\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: VkCssOptimize.php:76 msgid "CSS Optimize ( Speed up ) Settings" msgstr "CSS最適化(高速化)設定" #: VkCssOptimize.php:93 msgid "Tree shaking" msgstr "Tree shaking" #: VkCssOptimize.php:113 msgid "Tree shaking activation settings" msgstr "Tree shaking 有効化設定" #: VkCssOptimize.php:117 msgid "Output only the main CSS of the page inline" msgstr "主要なCSSのみインラインで出力します" #: VkCssOptimize.php:119 VkCssOptimize.php:183 msgid "Nothing to do" msgstr "何もしない" #: VkCssOptimize.php:120 msgid "Active Tree shaking (Recomend)" msgstr "Tree shaking を有効化 (推奨)" #: VkCssOptimize.php:137 msgid "Exclude class of Tree shaking" msgstr "CSSの軽量化から除外するCSSのclass名" #: VkCssOptimize.php:141 msgid "" "If you choose \"Active Tree shaking\" that delete the useless css.If you " "using active css class that please fill in class name. Ex) btn-active,slide-" "active,scrolled" msgstr "" "Tree shaking を有効にしている場合、使用していないCSSは削除されます。もし使用" "している動的クラスがある場合はクラス名を入力してください。 例)btn-active," "slide-active,scrolled" #: VkCssOptimize.php:157 msgid "Preload CSS" msgstr "Preload CSS" #: VkCssOptimize.php:177 msgid "Preload CSS activation settings" msgstr "Preload CSS 有効化設定" #: VkCssOptimize.php:180 msgid "Preload css except for critical css" msgstr "クリティカルなCSSを除いてCSSをプリロードします" #: VkCssOptimize.php:184 msgid "Active Preload CSS (Recomend)" msgstr "Preload CSS を有効化 (推奨)" #: VkCssOptimize.php:201 msgid "Exclude class of Preload CSS" msgstr "Preload CSSから除外するハンドル名" #: VkCssOptimize.php:205 msgid "" "If you choose \"Active Preload CSS\" that css load timing was changed.If you " "have any do not want to preload css file that please fill in handle(id) " "name. Ex) pluginname_a-style,pluginname_b-css" msgstr "" "もし「Preload CSS を有効」に設定した場合、CSSの読み込みタイミングが変更されま" "す。プリロードしたくないファイルがある場合は、ハンドル名(id)を入力してくだ" "さい。 例)pluginname_a-style,pluginname_b-css" #~ msgid "Not recommended" #~ msgstr "非推奨" #~ msgid "Ex ) " #~ msgstr "例) " #~ msgid "Font Awesome Icon list" #~ msgstr "Font Awesome アイコンリスト" #~ msgid "" #~ "An older version of Font Awesome is selected. This version will be " #~ "removed by August 2022." #~ msgstr "" #~ "Font Awesomeの古いバージョンが選択されています。このバージョンは2022年8月" #~ "までに削除される予定です。" #~ msgid "" #~ "Please change the version of FontAwesome on the Appearance > Customize " #~ "screen." #~ msgstr "" #~ "外観>カスタマイズ画面で、FontAwesomeのバージョンを変更してください。" #~ msgid "" #~ "* It is necessary to reset the icon font in the place where Font Awesome " #~ "is used." #~ msgstr "" #~ "* Font Awesomeを使用している場所のアイコンフォントを再設定する必要がありま" #~ "す。" #~ msgid "Font Awesome" #~ msgstr "Font Awesome" #~ msgid "Font Awesome Version" #~ msgstr "Font Awesome バージョン" #~ msgid "4.7 will be abolished in the near future." #~ msgstr "4.7は将来的に廃止されます。"