# Translation of BackWPup Pro in French (France)
# This file is distributed under the same license as the BackWPup Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 11:23:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: BackWPup Pro\n"
#: inc/class-destination-dropbox.php:372
msgid "%d. Try to send backup file to Dropbox …"
msgstr "%d. Tentative d'envoi de fichiers vers Dropbox …"
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:75
msgid "%d. Trying to check database …"
msgstr "%d. Tentative de vérification de la base de données …"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:108
msgid "%d. Trying to create a WordPress export to XML file …"
msgstr "%d. Tentative d'export au format XML WordPress …"
#: inc/class-destination-dropbox.php:398
#: inc/Pro/class-destination-dropbox.php:208
msgid "%s available on your Dropbox"
msgstr "%s de libre sur Dropbox"
#: inc/class-destination-dropbox.php:108
msgid "A dedicated folder named BackWPup will be created inside of the Apps folder in your Dropbox. BackWPup will get read and write access to that folder only. You can specify a subfolder as your backup destination for this job in the destination field below."
msgstr "Un répertoire dédié nommé BackWPup sera créé dans le répertoire APPS de votre compte Dropbox. BackWPup aura des accès en lecture et en écriture sur ce répertoire uniquement. Vous pouvez définir un sous répertoire pour y déposer votre sauvegarde dans le champ destination ci-dessous."
#: inc/class-adminbar.php:63
msgid "Abort!"
msgstr "Abandonner!"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:469
msgid "Added XML export \"%1$s\" with %2$s to backup file list."
msgstr "Ajout de l'export XML \"%1$s\" avec %2$s à la liste des fichiers à sauvegarder."
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:48 inc/Pro/class-jobtype-wpexp.php:24
msgid "All content"
msgstr "Tous les contenus"
#: inc/class-destination-dropbox.php:99
msgid "App Access to Dropbox"
msgstr "Accès App à DropBox"
#: inc/class-help.php:12
msgid "BackWPup comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is a free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions."
msgstr "BackWPup est livré sans AUCUNE GARANTIE. C'est un logiciel libre, et vous êtes invités à le redistribuer sous certaines conditions."
#: inc/class-destination-dropbox.php:128
msgid "BackWPup will have full read and write access to your entire Dropbox. You can specify your backup destination wherever you want, just be aware that ANY files or folders inside of your Dropbox can be overridden or deleted by BackWPup."
msgstr "BackWPup aura un accès complet en lecture et en écriture à tout votre compte Dropbox. Vous pouvez définir un répertoire de destination pour votre sauvegarde, soyez averti que TOUS fichiers ou répertoires dans votre compte Dropbox peut être supprimés ou remplacés par BackWPup."
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:400
msgid "Check WP Export file …"
msgstr "Vérifier le fichier d'export Wordpresse …"
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:38
msgid "Check WordPress database tables only"
msgstr "Vérification des tables WordPress uniquement"
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:8
msgid "Check database tables"
msgstr "Vérification des tables"
#: inc/class-destination-dropbox.php:78
#: inc/Pro/class-destination-dropbox.php:45
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:7
msgid "DB Check"
msgstr "Vérification de la base (DB)"
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:148
msgid "Database check done!"
msgstr "Vérification de la base de donnée réussie!"
#: inc/class-destination-dropbox.php:89 inc/class-destination-dropbox.php:92
msgid "Delete Dropbox Authentication"
msgstr "Suppression de l'authentification Dropbox"
#: inc/class-destination-dropbox.php:142
#: inc/Pro/class-destination-hidrive.php:95
msgid "Destination Folder"
msgstr "Répertoire de destination"
#. translators: the $1 is the error message
#: inc/class-destination-dropbox.php:53 inc/class-destination-dropbox.php:458
#: inc/Pro/class-destination-dropbox.php:402
msgid "Dropbox API: %s"
msgstr "DropBox API: %s"
#: inc/class-help.php:15
msgid "For more information:"
msgstr "Pour plus d'informations:"
#: inc/class-destination-dropbox.php:119
msgid "Full Access to Dropbox"
msgstr "Accès complet à Dropbox"
#: inc/class-destination-dropbox.php:107
msgid "Get Dropbox App auth code"
msgstr "Récupérer le code d'authentification App de Dropbox"
#: inc/class-destination-dropbox.php:127
msgid "Get full Dropbox auth code "
msgstr "Récupérer une authentification Dropbox complète"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:45
msgid "Items to export"
msgstr "Quoi exporter"
#: inc/class-help.php:18
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:150
msgid "No tables to check."
msgstr "Aucune table à vérifier."
#: inc/class-destination-dropbox.php:404
#: inc/Pro/class-destination-dropbox.php:214
msgid "Not Authenticated with Dropbox!"
msgstr "Pas d'authentification avec DropBox!"
#: inc/class-adminbar.php:57
msgid "Now Running"
msgstr "En cours"
#: inc/class-destination-dropbox.php:345
msgid "One file deleted from Dropbox"
msgid_plural "%d files deleted on Dropbox"
msgstr[0] "Un fichier supprimé sur DropBox"
msgstr[1] "%d fichiers supprimé sur Dropbox"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:50 inc/Pro/class-jobtype-wpexp.php:44
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: inc/class-help.php:10
msgid "Plugin Info"
msgstr "Info extension"
#: inc/class-help.php:11
msgctxt "Plugin name and link; Plugin Version"
msgid "%1$s version %2$s. A project by Inpsyde GmbH."
msgstr "%1$s version %2$s. Un projet de Inpsyde GmbH."
#: inc/class-help.php:17
msgid "Plugin on wordpress.org"
msgstr "Extension sur wordpress.org"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:49 inc/Pro/class-jobtype-wpexp.php:34
msgid "Posts"
msgstr "Articles"
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:43
msgid "Repair"
msgstr "Réparation"
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:127 inc/class-jobtype-dbcheck.php:130
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:132
msgid "Result of table check for %1$s is: %2$s"
msgstr "Le résultat de la vérification de la table %1$s est: %2$s"
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:138 inc/class-jobtype-dbcheck.php:140
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:142
msgid "Result of table repair for %1$s is: %2$s"
msgstr "Le résultat de la réparation de la table %1$s est: %2$s"
#: inc/class-adminbar.php:122
msgid "Run Now"
msgstr "Lancer maintenant"
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:29 inc/Pro/class-jobtype-dbcheck.php:13
msgid "Settings for database check"
msgstr "Paramètre de la vérification de la base de données"
#: inc/class-destination-dropbox.php:151
msgid "Specify a subfolder where your backup archives will be stored. If you use the App option from above, this folder will be created inside of Apps/BackWPup. Otherwise it will be created at the root of your Dropbox. Already exisiting folders with the same name will not be overriden."
msgstr "Définir un sous-répertoire où vos sauvegardes seront déposées. Si vous utilisez l'option App ci-dessus, ce répertoire sera créé dans le répertoire Apps/BackWPup. Sinon il sera créé à la racine de votre compte Dropbox. Les répertoires existants ave le même nom seront remplacés."
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:112
msgid "Table %1$s is a view. Not checked."
msgstr "La table %1$s est une vue. Pas de vérification."
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:118
msgid "Table %1$s is not a MyISAM/InnoDB table. Not checked."
msgstr "La table %1$s n'est pas une table MyISAM/InnoDB. Pas de vérification."
#: src/Infrastructure/Xml/WxrValidator.php:67
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Il semble que cela ne soit pas un fichier WXR, abscence ou erreur sur le numéro de version du fichier WXR"
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:48 inc/Pro/class-jobtype-dbcheck.php:35
msgid "Try to repair defect table"
msgstr "Essai de réparation de la table"
#: inc/class-destination-dropbox.php:408
msgid "Uploading to Dropbox …"
msgstr "Envoi vers DropBox commencé …"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:168 inc/class-jobtype-wpexp.php:182
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:212 inc/class-jobtype-wpexp.php:234
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:268 inc/class-jobtype-wpexp.php:288
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:377 inc/class-jobtype-wpexp.php:386
msgid "WP Export file could not written."
msgstr "L'export Wordpress ne peut pas être enregistré."
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:407
msgid "WP Export file is a valid WXR file."
msgstr "L'export Wordpress est un fichier WXR valide."
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:122
msgid "WP Export: Post type “%s” does not allow export."
msgstr "WP Export : Le type d'article \"%s\" n'autorise pas l'export."
#: inc/class-jobtype-dbcheck.php:33
msgid "WordPress tables only"
msgstr "Table Wordpress seulement"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:422
msgid "XML ERROR (%s): %s"
msgstr "ERREUR XML (%s): %s"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:61
msgid "XML Export file name"
msgstr "Nom du fichier de l'export XML"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:418
msgid "XML RECOVERABLE (%s): %s"
msgstr "XML RECOVERABLE (%s): %s"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:414
msgid "XML WARNING (%s): %s"
msgstr "AVERTISSEMENT XML (%s): %s"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:11
msgid "XML export"
msgstr "Export XML"
#: inc/class-adminbar.php:40
msgid "running"
msgstr "en cours"
#: inc/class-destination-dropbox.php:116
msgid "— OR —"
msgstr "-- OU --"
#: inc/class-job.php:1865
msgid "%1$d Files with %2$s in Archive."
msgstr "%1$d fichiers avec %2$s à sauvegarder"
#: inc/class-page-editjob.php:454
msgid "%A = Uppercase ante meridiem (AM) and post meridiem (PM)"
msgstr "%A = Ante meridiem (am) et post meridiem (pm) en majuscule"
#: inc/class-page-editjob.php:455
msgid "%B = Swatch Internet Time"
msgstr "%B = Temps Internet"
#: inc/class-page-editjob.php:457
msgid "%G = Hour in 24-hour format, without leading zeros"
msgstr "%G = Heure au format 24, sans zéro devant"
#: inc/class-page-editjob.php:453
msgid "%a = Lowercase ante meridiem (am) and post meridiem (pm)"
msgstr "%a = Ante meridiem (am) et post meridiem (pm) en minuscule"
#: inc/class-page-editjob.php:447
msgid "%d = Two digit day of the month, with leading zeros"
msgstr "%d = Numéro du mois avec deux chiffres, avec des zéros devant"
#: inc/class-job.php:1716
msgid "%d. Trying to create backup archive …"
msgstr "%d. Tentative de création de l'archive..."
#: inc/class-job.php:2214
msgid "%d. Trying to generate a manifest file …"
msgstr "%d. Tentative de créer un fichier manifeste …"
#: inc/class-destination-rsc.php:274
msgid "%d. Trying to send backup file to Rackspace cloud …"
msgstr "%d. Tentative d'envoi de la sauvegarde vers Rackspace Cloud..."
#: inc/class-page-editjob.php:456
msgid "%g = Hour in 12-hour format, without leading zeros"
msgstr "%g = Heure au format 12, sans zéro devant"
#: inc/class-page-editjob.php:460
msgid "%i = Two digit representation of the minute"
msgstr "%i = Deux chiffres pour les minutes"
#: inc/class-page-editjob.php:448
msgid "%j = Day of the month, without leading zeros"
msgstr "%j = Jour du mois, sans zéro devant"
#: inc/class-page-editjob.php:450
msgid "%n = Representation of the month (without leading zeros)"
msgstr "%n = Numéro du mois, sans zéro devant"
#: inc/class-page-editjob.php:461
msgid "%s = Two digit representation of the second"
msgstr "%s = Deux chiffres pour les secondes"
#: inc/class-page-editjob.php:452
msgid "%y = Two digit representation of the year"
msgstr "%y = L'année sur deux chiffres"
#: inc/class-job.php:2357
msgid "A BackWPup job is already running"
msgstr "Une opération BackWPup est déjà en cours"
#: inc/class-destination-rsc.php:497
msgid "A container could not be found!"
msgstr "Un container ne peut pas être trouvé!"
#: inc/class-wp-cli.php:26
msgid "A job is already running."
msgstr "Une opération est déjà en cours."
#: inc/class-destination-rsc.php:53
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"
#: inc/class-page-editjob.php:960
msgid "ATTENTION: Can't calculate cron!"
msgstr "ATTENTION: Impossible de calculer cron!"
#: inc/class-page-editjob.php:956
msgid "ATTENTION: Job runs every %d minutes!"
msgstr "ATTENTION: Opération exécutée toutes les %d minutes!"
#: inc/class-job.php:2303
msgid "Added manifest.json file with %1$s to backup file list."
msgstr "Ajout du fichier manifeste .json avec %1$s à la liste des fichiers de la sauvegarde."
#: inc/Pro/class-destination-s3.php:32
msgid "Amazon S3 Region"
msgstr "Amazon S3 Région"
#: inc/class-page-editjob.php:758 inc/class-page-editjob.php:771
#: inc/class-page-editjob.php:783 inc/class-page-editjob.php:797
#: inc/class-page-editjob.php:819
msgid "Any (*)"
msgstr "Toutes (*)"
#: inc/class-page-editjob.php:804
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: inc/class-page-editjob.php:467 inc/class-page-editjob.php:470
msgid "Archive Format"
msgstr "Format de l'archive"
#: inc/class-job.php:1729
msgctxt "Archive compression method"
msgid "Compressing files as %s. Please be patient, this may take a moment."
msgstr "Compression des fichiers en %s. Merci d'être patient, cela peut prendre un certain temps."
#: inc/class-page-editjob.php:436
msgid "Archive name"
msgstr "Nom de l'archive"
#: inc/class-job.php:1858
msgid "Archive size is %s."
msgstr "La taille de l'archive est de %s."
#: inc/class-page-editjob.php:808
msgid "August"
msgstr "Aout"
#: inc/class-page-editjob.php:412
msgid "Backup File Creation"
msgstr "Paramètres de création des sauvegardes"
#: inc/class-destination-rsc.php:321
msgid "Backup File transferred to RSC://"
msgstr "Fichier de sauvegarde transféré vers RackSpace://"
#: inc/class-job.php:1835
msgid "Backup archive created."
msgstr "Archive de sauvegarde créée."
#: inc/class-page-editjob.php:417 inc/class-page-editjob.php:420
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:509 inc/Pro/class-wizard-job.php:512
msgid "Backup type"
msgstr "Type de sauvegarde"
#: inc/Pro/class-destination-s3.php:170
msgid "Bucket %1$s created in %2$s."
msgstr "Le panier %1$s dans %2$s a été créé."
#: inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:899
msgid "Cannot connect to MySQL database %1$d: %2$s"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur à la base de données MySQL %1$d: %2$s"
#: inc/class-job.php:1755 inc/class-job.php:1823
msgid "Cannot create backup archive correctly. Aborting creation."
msgstr "Impossible de créer la sauvegarde. L'opération est abandonnée."
#: inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:886
msgid "Cannot init MySQLi database connection"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur à la base de données MySQL"
#: inc/class-mysqldump.php:117
msgid "Cannot open SQL backup file"
msgstr "Impossible d'ouvir le fichier de sauvegarde SQL"
#: inc/class-destination-rsc.php:327
msgid "Cannot transfer backup to Rackspace cloud."
msgstr "Impossible d'envoyer la sauvegarde vers RackSpace."
#: inc/class-page-editjob.php:223
msgid "Changes for job %s saved."
msgstr "Les modifications de l'opération %s sont enregistrées."
#: inc/class-destination-rsc.php:68 inc/Pro/class-destination-rsc.php:34
msgid "Chicago (ORD)"
msgstr "Chicago (ORD)"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:450 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:799
msgid "Compressing done."
msgstr "Compression terminée."
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:442 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:791
msgid "Compressing file …"
msgstr "Compression du fichier …"
#: inc/class-destination-rsc.php:291
msgid "Connected to Rackspace cloud files container %s"
msgstr "Connecté au contenant Rackspace \"%s\""
#: inc/class-page-editjob.php:616
msgid "Copy the link for an external start. This option has to be activated to make the link work."
msgstr "Copier le lien pour un lancement externe. Cette option doit être activée afin que le lien fonctionne."
#: inc/class-page-editjob.php:428 inc/Pro/class-wizard-job.php:531
msgid "Create a backup archive"
msgstr "Création de l'archive"
#: inc/class-destination-rsc.php:67 inc/Pro/class-destination-rsc.php:33
msgid "Dallas (DFW)"
msgstr "Dallas (DFW)"
#: inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:908
msgctxt "Database Charset"
msgid "Cannot set DB charset to %s"
msgstr "Impossible de mettre le jeux de caractère à %s sur la base de données"
#: inc/class-mysqldump.php:124 inc/class-mysqldump.php:136
#: inc/class-mysqldump.php:487 inc/class-mysqldump.php:521
#: inc/class-mysqldump.php:557 inc/class-mysqldump.php:617
#: inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:917 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:934
#: inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:983 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:1001
#: inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:1043
msgid "Database error %1$s for query %2$s"
msgstr "Erreur base de données %1$s pour la requête %2$s"
#: inc/class-page-editjob.php:781
msgid "Day of Month:"
msgstr "Jour dans le mois:"
#: inc/class-page-editjob.php:817
msgid "Day of Week:"
msgstr "Jour de la semaine:"
#: inc/class-page-editjob.php:812
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: inc/class-page-editjob.php:557
msgid "Email FROM field"
msgstr "Champ émetteur du courriel"
#: inc/class-destination-dropbox.php:444
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:925
#: inc/Pro/class-destination-glacier.php:472
msgid "Error transfering backup to %s."
msgstr "Impossible d'envoyer la sauvegarde vers %s"
#: inc/class-mysqldump.php:895
msgid "Error while writing file!"
msgstr "Erreur d'ecriture du fichier!"
#: inc/class-page-editjob.php:563
msgid "Errors only"
msgstr "Erreurs seulement"
#: inc/class-job.php:2745
msgid "Exception caught in %1$s: %2$s"
msgstr "Exception trouvée dans %1$s: %2$s"
#: inc/class-page-editjob.php:802
msgid "February"
msgstr "Février"
#: inc/class-job.php:2115
msgid "File \"%s\" is not readable!"
msgstr "Le fichier \"%s\" ne peut être lu!"
#: inc/class-job.php:2123
msgid "File size of “%s” cannot be retrieved. File might be too large and will not be added to queue."
msgstr "La taille du fichier \"%s\" ne peut pas être lue. Le fichier est peut-être trop grand et il ne sera pas ajouté à la sauvegarde."
#: inc/class-page-editjob.php:719 inc/class-page-editjob.php:828
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:422
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: inc/class-destination-rsc.php:72 inc/Pro/class-destination-rsc.php:38
msgid "Hong Kong (HKG)"
msgstr "Hong Kong (HKG)"
#: inc/class-page-editjob.php:693 inc/Pro/class-wizard-job.php:326
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#: inc/class-page-editjob.php:768
msgid "Hours:"
msgstr "Heures:"
#: inc/class-page-editjob.php:801
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: inc/class-page-editjob.php:521
msgid "Job Destination"
msgstr "Destinations de l'opération"
#: inc/class-wp-cli.php:43
msgid "Job ID does not exist!"
msgstr "L'identifiant de l'opération n'existe pas!"
#: inc/class-page-editjob.php:580
msgid "Job Schedule"
msgstr "Programmation"
#: inc/class-page-editjob.php:388
msgid "Job Tasks"
msgstr "Taches de l'opération"
#: inc/class-job.php:1534
msgid "Job restarts due to inactivity for more than 5 minutes."
msgstr "Job restarts due to inactivity for more than 5 minutes."
#: inc/class-page-editjob.php:394 inc/Pro/class-wizard-job.php:245
msgid "Job tasks"
msgstr "Taches de l'opération"
#: inc/class-page-editjob.php:96
msgid "Job with ID %d"
msgstr "Opération avec l'ID %d"
#: inc/class-page-editjob.php:223
msgid "Jobs overview"
msgstr "Vue générale des opérations"
#: inc/class-page-editjob.php:807
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: inc/class-page-editjob.php:806
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: inc/class-job.php:2110
msgid "Link \"%s\" not following."
msgstr "Le lien \"%s\" n'a pas été suivi."
#: inc/class-page-editjob.php:546
msgid "Log Files"
msgstr "Fichiers journaux"
#: inc/class-destination-dropbox.php:69 inc/Pro/class-destination-gdrive.php:90
#: inc/Pro/class-destination-hidrive.php:46
#: inc/Pro/class-destination-onedrive.php:42
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: inc/class-destination-rsc.php:70 inc/Pro/class-destination-rsc.php:36
msgid "London (LON)"
msgstr "London (LON)"
#: inc/class-page-editjob.php:803
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: inc/class-page-editjob.php:805
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: inc/class-page-editjob.php:696 inc/Pro/class-wizard-job.php:329
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: inc/class-page-editjob.php:756
msgid "Minutes:"
msgstr "Minutes:"
#: inc/class-destination-rsc.php:493
msgid "Missing API Key!"
msgstr "Clé API manquante!"
#: inc/class-destination-rsc.php:491
msgid "Missing username!"
msgstr "Nom d'utilisateur manquant!"
#: inc/class-page-editjob.php:715 inc/class-page-editjob.php:824
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:390
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: inc/class-page-editjob.php:795
msgid "Month:"
msgstr "Mois:"
#: inc/class-page-editjob.php:962
msgid "Next runtime:"
msgstr "Prochaine exécution:"
#: inc/class-mysqldump.php:77
msgid "No MySQLi extension found. Please install it."
msgstr "Pas d'extension MySQLi de trouvée. Merci de l'installer."
#: inc/class-wp-cli.php:38
msgid "No job ID specified!"
msgstr "Pas d'identifiant d'opération fourni!"
#: inc/class-wp-cli.php:104
msgid "No job running"
msgstr "Pas d'opération en cours"
#: inc/class-destination-rsc.php:71 inc/Pro/class-destination-rsc.php:37
msgid "Northern Virginia (IAD)"
msgstr "Northern Virginia (IAD)"
#: inc/class-destination-dropbox.php:75 inc/Pro/class-destination-gdrive.php:96
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:404
#: inc/Pro/class-destination-hidrive.php:52
#: inc/Pro/class-destination-onedrive.php:48
msgid "Not authenticated!"
msgstr "Non authentifié!"
#: inc/class-wp-cli.php:55
msgid "Nothing to abort!"
msgstr "Rien à abandonner!"
#: inc/class-page-editjob.php:811
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: inc/class-page-editjob.php:810
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: inc/Pro/class-destination-folder.php:41
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:440
msgid "Oldest files will be deleted first."
msgstr "Les fichiers les plus anciens seront supprimés en premier."
#: inc/class-destination-rsc.php:377
msgid "One file deleted on Rackspace cloud container."
msgid_plural "%d files deleted on Rackspace cloud container."
msgstr[0] "Un fichier supprimé sur Rackspace"
msgstr[1] "%d fichiers supprimés sur RackSpace"
#: inc/class-job.php:2289
msgid "Please leave manifest.json untouched and in place. Otherwise it is safe to be ignored."
msgstr "Merci de laisser le manifeste .json non modifié et à la même place. En d'autres termes, vous pouvez l'ignorer."
#: inc/class-page-editjob.php:381
msgid "Please name this job."
msgstr "Nom de cette opération."
#: inc/class-destination-rsc.php:43
msgid "Rack Space Cloud Keys"
msgstr "Clé Rackspase Cloud"
#: inc/class-destination-rsc.php:170 inc/class-destination-rsc.php:293
#: inc/class-destination-rsc.php:332 inc/class-destination-rsc.php:383
#: inc/Pro/class-destination-rsc.php:127 inc/Pro/class-destination-rsc.php:180
#: inc/Pro/class-destination-rsc.php:312
msgid "Rackspace Cloud API: %s"
msgstr "Rackspase Cloud API : %s"
#: inc/class-destination-rsc.php:64 inc/class-destination-rsc.php:66
#: inc/Pro/class-destination-rsc.php:32
msgid "Rackspace Cloud Files Region"
msgstr "Rackspace Cloud Files Region"
#: inc/class-destination-rsc.php:168 inc/Pro/class-destination-rsc.php:125
msgid "Rackspace Cloud container \"%s\" created."
msgstr "Le contenant sur Rackspace Cloud \"%s\" créé."
#: inc/class-page-editjob.php:446
msgid "Replacement patterns:"
msgstr "Critères de remplacement :"
#: inc/class-job.php:1346
msgid "Restart after %1$d seconds."
msgstr "Relancer après %1$d secondes."
#: inc/class-page-editjob.php:720 inc/class-page-editjob.php:829
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:430
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: inc/class-page-editjob.php:854
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les changements"
#: inc/class-page-editjob.php:324
msgid "Schedule"
msgstr "Programmation"
#: inc/class-page-editjob.php:631
msgid "Schedule execution time"
msgstr "Heure d'excution de la programmation"
#: inc/class-page-editjob.php:683 inc/class-page-editjob.php:753
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:316
msgid "Scheduler"
msgstr "Programmation"
#: inc/class-page-editjob.php:635 inc/class-page-editjob.php:638
msgid "Scheduler type"
msgstr "Type de programmation"
#: inc/class-destination-rsc.php:60
msgid "Select region"
msgstr "Sélectionner une région"
#: inc/class-page-editjob.php:568
msgid "Send email with log only when errors occur during job execution."
msgstr "Envoyer les fichiers journaux uniquement quand une erreur est survenue dans le déroulement de l'opération."
#: inc/class-page-editjob.php:550
msgid "Send log to email address"
msgstr "Envoyer les journaux à l'adresse de courriel"
#: inc/class-page-editjob.php:809
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: inc/class-mysqldump.php:288 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:892
msgid "Setting of MySQLi connection timeout failed"
msgstr "Le mise en place du timer de connexion a échoué."
#: inc/class-page-editjob.php:584 inc/class-page-editjob.php:587
msgid "Start job"
msgstr "Démarrer l'opération"
#: inc/class-page-editjob.php:623
msgid "Start job with CLI"
msgstr "Démarrer l'opération avec la CLI"
#: inc/class-job.php:1637
msgid "Step aborted: too many attempts!"
msgstr "Étape abandonnée : trop de tentatives !"
#: inc/class-page-editjob.php:714 inc/class-page-editjob.php:823
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:382
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: inc/class-destination-rsc.php:69 inc/Pro/class-destination-rsc.php:35
msgid "Sydney (SYD)"
msgstr "Sydney (SYD)"
#: inc/class-page-editjob.php:423
msgid "Synchronize file by file to destination"
msgstr "Synchroniser fichier par fichier vers la destination"
#: inc/class-page-editjob.php:478 inc/Pro/class-wizard-job.php:586
msgid "Tar"
msgstr "Tar"
#: inc/class-page-editjob.php:480 inc/class-page-editjob.php:482
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:600 inc/Pro/class-wizard-job.php:610
msgid "Tar GZip"
msgstr "Tar GZip"
#: inc/class-page-editjob.php:391 inc/Pro/class-wizard-job.php:242
msgid "This job is a …"
msgstr "Cette opération est une …"
#: inc/class-page-editjob.php:718 inc/class-page-editjob.php:827
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:414
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: inc/class-page-editjob.php:341
msgid "To: %s"
msgstr "A: %s"
#: inc/class-page-editjob.php:716 inc/class-page-editjob.php:825
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:398
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: inc/class-destination-rsc.php:301
msgid "Upload to Rackspace cloud started …"
msgstr "Envoi vers RackSpace commencé..."
#: inc/class-destination-dropbox.php:438
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:919
msgid "Uploaded file size and local file size don't match."
msgstr "Le fichier chargé et le fichier en local n'ont pas la même taille."
#: inc/Pro/class-destination-ftp.php:35 inc/Pro/class-destination-rsc.php:25
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
#: inc/class-page-editjob.php:717 inc/class-page-editjob.php:826
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:406
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: inc/class-page-editjob.php:525 inc/class-page-editjob.php:528
msgid "Where should your backup file be stored?"
msgstr "Où doit être mis votre fichier de sauvegarde ?"
#: inc/class-job.php:2344
msgid "Wrong BackWPup JobID"
msgstr "Erreur d'identification d'opération BackWPup"
#: inc/class-job.php:2284
msgid "You may have noticed the manifest.json file in this archive."
msgstr "Vous avez noté la présence du manifeste .json dans la sauvegarde."
#: inc/class-page-editjob.php:473 inc/class-page-editjob.php:475
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:557 inc/Pro/class-wizard-job.php:570
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
#: inc/class-job.php:1217
msgid "[%3$s] BackWPup log %1$s: %2$s"
msgstr "[%3$s] trace BackWPup%1$s: %2$s"
#: inc/class-page-editjob.php:646
msgid "advanced"
msgstr "avancés"
#: inc/class-page-editjob.php:642
msgid "basic"
msgstr "basique"
#: inc/class-page-editjob.php:730 inc/Pro/class-wizard-job.php:456
msgid "daily"
msgstr "Quotidien"
#: inc/class-page-editjob.php:740 inc/Pro/class-wizard-job.php:482
msgid "hourly"
msgstr "Toutes les heures"
#: inc/class-job.php:2285
msgid "manifest.json might be needed for later restoring a backup from this archive."
msgstr "le manifeste .json peut être nécessaire pour une restauration ultérieure de cette sauvegarde."
#: inc/class-page-editjob.php:591
msgid "manually only"
msgstr "seulement manuellement"
#: inc/class-page-editjob.php:700 inc/Pro/class-wizard-job.php:338
msgid "monthly"
msgstr "Mensuelle"
#: inc/class-page-editjob.php:702 inc/Pro/class-wizard-job.php:347
msgid "on"
msgstr "le"
#: inc/class-page-editjob.php:712 inc/Pro/class-wizard-job.php:373
msgid "weekly"
msgstr "Hebdomadaire"
#: inc/class-page-editjob.php:595
msgid "with WordPress cron"
msgstr "avec le cron de Wordpress"
#: inc/class-page-editjob.php:615
msgid "with a link"
msgstr "avec un lien"
#: inc/class-jobtype-file.php:417
msgid "%1$d folders to backup."
msgstr "%1$d répertoires à sauvegarder."
#: inc/class-page-backups.php:351 inc/class-page-backwpup.php:321
#: inc/class-page-backwpup.php:384 inc/class-page-jobs.php:314
#: inc/class-page-logs.php:186
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"
#: inc/class-page-jobs.php:277
msgid "%1$s at %2$s by WP-Cron"
msgstr "%1$s sur %2$s par WP-Cron"
#: inc/class-destination-msazure.php:262
msgid "%d. Try sending backup to a Microsoft Azure (Blob) …"
msgstr "%d. Tentative d'envoi de la sauvegarde vers Microsoft Azure (Blob …"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:152 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:508
msgid "%d. Try to backup database …"
msgstr "%d. Tentative de dump de la base de données …"
#: inc/class-destination-ftp.php:426
msgid "%d. Try to send backup file to an FTP server …"
msgstr "%d. Tentative d'envoi du fichier sauvegarde vers un serveur FTP …"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:234
msgid "%d. Try to send backup to SugarSync …"
msgstr "%d. Tentatives d'envoi de la sauvegarde vers SugarSync …"
#: inc/class-destination-email.php:249
msgid "%d. Try to send backup with email …"
msgstr "%d. Tentative d'envoi de la sauvegarde par courriel…"
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:84
msgid "%d. Trying to generate a file with installed plugin names …"
msgstr "%d. Tentative de créer un fichier avec les noms des extensions installées …"
#: inc/class-jobtype-file.php:264
msgid "%d. Trying to make a list of folders to back up …"
msgstr "%d. Tentative de création de liste des répertoires à sauvegarder …"
#: inc/class-destination-s3.php:848
msgid "%d. Trying to send backup file to S3 Service …"
msgstr "%d. Tentative d'envoi du fichier sauvegarde vers le service S3 …"
#. translators: $1 is the file path
#: inc/class-create-archive.php:89
msgctxt "%s = Folder name"
msgid "Folder %s for archive not found"
msgstr "Le répertoire %s pour les archives n'a pas été trouvé"
#. translators: the $1 is the type of the archive file
#: inc/class-create-archive.php:188
msgctxt "%s = file name"
msgid "Method to archive file %s not detected"
msgstr "La méthode pour archiver le fichier %s n'a pas été trouvée"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:251
msgid "%s available at SugarSync"
msgstr "%s de libre chez SugarSync"
#: inc/class-page-settings.php:261
msgid "%s hours"
msgstr "%s heures"
#: inc/class-page-logs.php:245
msgid "1 ERROR"
msgid_plural "%d ERRORS"
msgstr[0] "1 ERREUR"
msgstr[1] "%d ERREURS"
#: inc/class-page-logs.php:248
msgid "1 WARNING"
msgid_plural "%d WARNINGS"
msgstr[0] "1 AVERTISSEMENT"
msgstr[1] "%d AVERTISSEMENTS"
#: inc/class-admin.php:588
msgid "Get BackWPup Pro now."
msgstr "Obtenir BackWPup Pro maintenant."
#: inc/class-page-backwpup.php:84
msgid "Add a new backup job and plan what you want to save."
msgstr "Créer une opération de sauvegarde, puis définisser ce que vous voulez sauvegarder."
#: inc/class-page-about.php:669
msgid "Automatic updates"
msgstr "Mise à jour automatique"
#: inc/class-page-backwpup.php:75 inc/class-page-backwpup.php:85
msgid "Please note: You are solely responsible for the security of your data; the authors of this plugin are not."
msgstr "Veuillez noter: Vous êtes le seul responsable de la sécurité de vos données, les auteurs de cette extesion ne le sont en aucune manière."
#: inc/class-page-about.php:664
msgid "Premium support"
msgstr "Premium support"
#: inc/class-page-backwpup.php:127
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS Erreur: %s"
#: inc/class-page-backups.php:345
msgid "?"
msgstr "?"
#: inc/class-page-settings.php:506
msgid "API Keys"
msgstr "Clé API:"
#: inc/class-page-backwpup.php:310 inc/class-page-jobs.php:605
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
#: inc/class-job.php:1076
msgid "Aborted by user!"
msgstr "Arrêté par l'utilisateur!"
#: inc/class-cron.php:71
msgid "Aborted, because no progress for one hour!"
msgstr "Abandonné, car aucun changement en 1 heures!"
#: inc/class-admin.php:486 inc/class-admin.php:487
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: inc/class-destination-s3.php:241 inc/Pro/class-destination-glacier.php:54
msgid "Access Key"
msgstr "Clé d'accès"
#: inc/class-destination-msazure.php:47
msgid "Access key"
msgstr "Clé d'accès"
#: inc/class-destination-msazure.php:40
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:118
msgid "Active plugins:"
msgstr "Extensions actives:"
#: inc/class-adminbar.php:81 inc/class-page-jobs.php:582
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter"
#: inc/class-admin.php:348 inc/class-admin.php:349
msgid "Add new job"
msgstr "Ajouter une nouvelle opération"
#: inc/class-jobtype-file.php:388 inc/class-jobtype-file.php:392
#: inc/class-jobtype-file.php:409
msgid "Added \"%s\" to backup file list"
msgstr "Ajout \"%s\" à la liste des fichiers à sauvegarder"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:256 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:815
msgid "Added database dump \"%1$s\" with %2$s to backup file list"
msgstr "Ajout du dump \"%1$s\" avec %2$s a la liste des fichiers à sauvegarder"
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:142
msgid "Added plugin list file \"%1$s\" with %2$s to backup file list."
msgstr "Ajout de la liste des fichiers des extensions \"%1$s\" avec %2$s à la liste des fichiers à sauvegarder."
#: inc/class-page-settings.php:538
msgid "Admin Bar"
msgstr "Barre d'administration"
#: inc/class-page-settings.php:533
msgid "Admin bar"
msgstr "Barre d'administration"
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:113
msgid "All plugin information:"
msgstr "Toutes les informations sur les extensions :"
#: inc/class-page-settings.php:222
msgid "Alternative WP Cron"
msgstr "WP Cron de remplacement"
#: inc/class-s3-destination.php:116
msgid "Amazon S3: Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Amazon S3: Asie et pacifique (Singapore)"
#: inc/class-s3-destination.php:121
msgid "Amazon S3: Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Amazon S3: Asie et pacifique (Sydney)"
#: inc/class-s3-destination.php:101
msgid "Amazon S3: Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Amazon S3: Asia Pacific (Tokyo)"
#: inc/class-s3-destination.php:131
msgid "Amazon S3: China (Beijing)"
msgstr "Amazon S3: China (Beijing)"
#: inc/class-s3-destination.php:86
msgid "Amazon S3: EU (Germany)"
msgstr "Amazon S3: Europe (Allemagne)"
#: inc/class-s3-destination.php:71
msgid "Amazon S3: EU (Ireland)"
msgstr "Amazon S3: Europe (Irelande)"
#: inc/class-s3-destination.php:126
msgid "Amazon S3: South America (Sao Paulo)"
msgstr "Amazon S3: Amérique du sud (Sao Paulo)"
#: inc/class-s3-destination.php:56
msgid "Amazon S3: US West (Northern California)"
msgstr "Amazon S3 : Ouest des Etats Unis (Nord de la Californie)"
#: inc/class-s3-destination.php:61
msgid "Amazon S3: US West (Oregon)"
msgstr "Amazon S3: Ouest des Etats Unis (Oregon)"
#: inc/class-destination-s3.php:389
msgid "Amazon specific settings"
msgstr "Paramètres spécifique pour Amazon"
#: inc/class-destination-s3.php:394 inc/class-destination-s3.php:400
msgid "Amazon: Storage Class"
msgstr "Amazon: Storage Class"
#: inc/class-page-backwpup.php:129
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Une erreur est survenue, ce qui signifie que le fil n'est pas disponible. Essayer de nouveau plus tard."
#: inc/class-destination-sugarsync.php:38
#: inc/class-destination-sugarsync.php:120
msgid "Authenticate with Sugarsync!"
msgstr "Authentifié chez SugarSync!"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:241
msgid "Authenticated to SugarSync with nickname %s"
msgstr "Authentifié chez SugarSync avec le compte %s"
#: inc/class-destination-dropbox.php:80 inc/class-destination-sugarsync.php:46
#: inc/Pro/class-destination-dropbox.php:51
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:98
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:414
#: inc/Pro/class-destination-hidrive.php:54
#: inc/Pro/class-destination-onedrive.php:53
#: inc/Pro/class-destination-sugarsync.php:28
msgid "Authenticated!"
msgstr "Enregistré!"
#: inc/class-destination-dropbox.php:73 inc/class-destination-sugarsync.php:29
#: inc/class-destination-sugarsync.php:44
#: inc/Pro/class-destination-hidrive.php:50
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:245
msgctxt "Available space on SugarSync"
msgid "Not enough disk space available on SugarSync. Available: %s."
msgstr "Pas assez d'espace disque disponible sur SugarSync. Libre : %s."
#: inc/class-install.php:84
msgid "BackWPup Admin"
msgstr "Administration BackWPup"
#: inc/class-admin.php:278
msgid "BackWPup Dashboard"
msgstr "Tableau de bord de BackWPup"
#: inc/class-page-backwpup.php:120
msgid "BackWPup News"
msgstr "Nouvelles de BackWPup"
#: inc/class-page-backwpup.php:124
msgctxt "BackWPup News RSS Feed URL"
msgid "https://backwpup.com/feed/"
msgstr "https://backwpup.com/feed/"
#: inc/class-page-settings.php:62
msgid "BackWPup Pro version"
msgstr "BackWPup Pro version"
#: inc/class-destination-email.php:337
msgid "BackWPup archive from %1$s: %2$s"
msgstr "L'archive BackWPup de %1$s: %2$s"
#: inc/class-destination-email.php:455
msgid "BackWPup archive sending TEST Message"
msgstr "BzckWPup archive envoie un message de TEST"
#: inc/class-install.php:99
msgid "BackWPup jobs checker"
msgstr "Vérification des opérations BackWPup"
#: inc/class-job.php:398
msgid "BackWPup log for %1$s from %2$s at %3$s"
msgstr "Fichier journal BackWPup pour %1$s de %2$s à %3$s"
#: inc/class-page-about.php:420
msgid "BackWPup supports multiple cloud services in parallel. This ensures backups are redundant."
msgstr "BackWPup supporte plusieurs services cloud en paralèlle. Cela permet d'avoir des sauvegardes redondantes."
#: inc/class-page-settings.php:56
msgid "BackWPup version"
msgstr "BackWPup version"
#: inc/class-page-about.php:358 inc/class-page-backwpup.php:71
msgid "BackWPup’s job wizards make planning and scheduling your backup jobs a breeze."
msgstr "Les assistants d'opération de BackWPup's permettent de définir les planifications et les "
#: inc/class-page-backups.php:474
msgid "Backup Files"
msgstr "Sauvegardes des fichiers"
#: inc/class-destination-email.php:254
msgid "Backup archive too big to be sent by email!"
msgstr "Fichier de sauvegarde trop volumineux pour être envoyé par courriel!"
#: inc/class-destination-email.php:340
msgid "Backup archive: %s"
msgstr "Archivage de: %s"
#: inc/class-page-about.php:464
msgid "Backup archives management"
msgstr "Gestion des archives de sauvegarde"
#: inc/class-page-about.php:489
msgid "Backup as email"
msgstr "Sauvegarder vers E-mail"
#: inc/class-jobtype-file.php:109
msgid "Backup content folder"
msgstr "Sauvegarde du répertoire contenu (content)"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:206 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:571
msgid "Backup database table \"%s\" with \"%s\" records"
msgstr "Sauvegarde de la table \"%s\" avec \"%s\" enregistrements"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:93 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:197
msgid "Backup file compression"
msgstr "Compression du fichier"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:85 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:191
msgid "Backup file name"
msgstr "Nom du fichier de sauvegarde"
#: inc/class-jobtype-file.php:116
msgid "Backup plugins"
msgstr "Sauvegarde des extensions"
#: inc/class-destination-dropbox.php:138 inc/class-destination-folder.php:31
#: inc/class-destination-ftp.php:77 inc/class-destination-msazure.php:79
#: inc/class-destination-rsc.php:98 inc/class-destination-sugarsync.php:82
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:109
#: inc/Pro/class-destination-hidrive.php:91
#: inc/Pro/class-destination-onedrive.php:69
msgid "Backup settings"
msgstr "Paramètres BackWPup"
#: inc/class-jobtype-file.php:123
msgid "Backup themes"
msgstr "Sauvegarde des thèmes"
#: inc/class-page-about.php:529 inc/Pro/class-pro.php:82
msgid "Backup to Amazon Glacier"
msgstr "Sauvegarde vers Amazon Glacier"
#: inc/class-page-about.php:509
msgid "Backup to FTP server"
msgstr "Sauvegarder vers serveur FTP"
#: inc/class-page-about.php:524 inc/Pro/class-pro.php:97
msgid "Backup to Google Drive"
msgstr "Sauvegarde vers Google Drive"
#: inc/class-page-about.php:484
msgid "Backup to Microsoft Azure"
msgstr "Sauvegarder vers Microsoft Azure"
#: inc/class-page-about.php:514
msgid "Backup to your web space"
msgstr "Sauvegarder vers votre espace Web"
#: inc/class-destination-dropbox.php:432 inc/class-destination-msazure.php:346
#: inc/class-destination-sugarsync.php:266
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:913
msgid "Backup transferred to %s"
msgstr "Sauvegarde envoyée vers %s"
#: inc/class-destination-s3.php:1059 inc/Pro/class-destination-glacier.php:468
msgid "Backup transferred to %s."
msgstr "Sauvegarde envoyée vers %s."
#: inc/class-destination-ftp.php:650
msgid "Backup transferred to FTP server: %s"
msgstr "Sauvegarde envoyée vers le serveur FTP: %s"
#: inc/class-jobtype-file.php:130 inc/Pro/class-wizard-job.php:897
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:898
msgid "Backup uploads folder"
msgstr "Sauvegarde du répertoire des fichiers ajoutés (uploads) "
#: inc/class-admin.php:424 inc/class-admin.php:425 inc/class-adminbar.php:99
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
#: inc/class-destination-msazure.php:55
msgid "Blob container"
msgstr "Contenu de type blob"
#: inc/class-page-settings.php:251
msgid "Blog Time"
msgstr "Heure"
#: inc/class-page-settings.php:259
msgid "Blog Time offset"
msgstr "Offset de temps du Blog"
#: inc/class-page-settings.php:255
msgid "Blog Timezone"
msgstr "Timezone du blog"
#: inc/class-page-settings.php:266
msgid "Blog language"
msgstr "Langue du Blog"
#: inc/class-destination-s3.php:651
msgid "Bucket %1$s created."
msgstr "Le panier %1$s a été créé."
#: inc/class-destination-s3.php:273
msgid "Bucket selection"
msgstr "Sélction du panier"
#: inc/class-page-about.php:408
msgid "By default everything is encrypted: connections to external services, local files and access to directories."
msgstr "Par défaut tout est chiffré:connexions aux services externes, fichiers locaux et accès au répertoires."
#: inc/class-page-settings.php:238
msgid "CHMOD Dir"
msgstr "CHMOD Dir"
#. translators: the $1 is the name of the archive.
#. translators: $1 is the name of the archive.
#: inc/class-create-archive.php:421 inc/class-create-archive.php:437
#: inc/class-create-archive.php:543
msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
msgstr "Impossible d'ajouter \"%s\" à l'archive zip!"
#: inc/class-destination-ftp.php:484
msgid "Cannot connect to FTP server: %s"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur FTP: %s"
#: inc/class-destination-ftp.php:451
msgid "Cannot connect via explicit SSL-FTP to server: %s"
msgstr "Impossible de se connecter par SSL-FTP au serveur: %s"
#: inc/class-file.php:153
msgid "Cannot create folder: %1$s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire : %1$s"
#: inc/class-destination-ftp.php:387
msgid "Cannot delete \"%s\" on FTP server!"
msgstr "Impossible d'effacer \"%s\" sur le serveur FTP!"
#: inc/class-destination-s3.php:812
msgid "Cannot delete backup from %s."
msgstr "Impossible d'effacer la sauvegarde sur %s."
#: inc/class-destination-ftp.php:617
msgid "Cannot enter normal mode"
msgstr "Impossible de passer en mode normal"
#: inc/class-destination-ftp.php:605
msgid "Cannot enter passive mode"
msgstr "Impossible de passer en mode passif"
#: inc/class-create-archive.php:195
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier archive"
#: inc/class-destination-ftp.php:643
msgid "Cannot transfer backup to FTP server!"
msgstr "Impossible d'envoyer la sauvegarde vers le serveur FTP!"
#: inc/class-destination-s3.php:1074
msgid "Cannot transfer backup to S3! (%1$d) %2$s"
msgstr "Impossible d'envoyer la sauvegarde vers le service S3! (%1$d) %2$s"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:268
msgid "Cannot transfer backup to SugarSync!"
msgstr "Impossible de transférer la sauvegarde vers SugarSync!"
#: inc/class-job.php:698
msgid "Cannot write progress to working file. Job will be aborted."
msgstr "Impossible d'écrire l'avancement dans le fichier de travail. L'opération va être arrétée."
#: inc/class-page-backups.php:207
msgid "Change destination"
msgstr "Modifier la destination"
#: inc/class-admin.php:526 inc/class-admin.php:533
msgid "Cheating, huh?"
msgstr "Vous trichez ?"
#: inc/class-page-backwpup.php:99
msgid "Check the installation"
msgstr "Vérifier l'installation"
#: inc/class-page-backwpup.php:103
msgid "Check the job log"
msgstr "Vérifier le fichier journal de l'opération"
#: inc/class-destination-s3.php:887
msgid "Checking for not aborted multipart Uploads …"
msgstr "Vérification des chargements en plusieurs parties interrompus …"
#: inc/class-page-jobs.php:606
msgid "Close working screen"
msgstr "Fermer l'écran de travail"
#: inc/class-page-about.php:416 inc/class-page-about.php:419
msgid "Cloud Support"
msgstr "Support du cloud"
#: inc/class-page-about.php:434
msgid "Complete database backup"
msgstr "Sauvegarde complète de la base de données"
#: inc/class-page-about.php:439
msgid "Complete file backup"
msgstr "Sauvegarde complète des fichiers"
#: inc/class-page-settings.php:699
msgid "Compress log files with GZip."
msgstr "Compresser les fichiers journaux avec GZip."
#: inc/class-page-settings.php:685 inc/class-page-settings.php:688
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
#: inc/class-destination-ftp.php:476
msgid "Connected to FTP server: %s"
msgstr "Connecté au serveur FTP: %s"
#: inc/class-destination-msazure.php:289
#: inc/Pro/class-destination-msazure.php:217
msgid "Connected to MS Azure container \"%s\"."
msgstr "Connecté au contenant Microsoft Azure \"%s\"."
#: inc/class-destination-s3.php:871 inc/Pro/class-destination-s3.php:261
msgid "Connected to S3 Bucket \"%1$s\" in %2$s"
msgstr "Connecté au panier S3 \"%1$s\" dans %2$s"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:167 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:529
msgid "Connected to database %1$s on %2$s"
msgstr "Connexion à la base de données %1$s sur %2$s"
#: inc/class-destination-ftp.php:443
msgid "Connected via explicit SSL-FTP to server: %s"
msgstr "Connexion sécurisée par SSL-FTP au serveur: %s"
#: inc/class-destination-msazure.php:59 inc/class-destination-rsc.php:77
msgid "Container selection"
msgstr "Sélection du contenu"
#: inc/class-page-jobs.php:171
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: inc/class-page-jobs.php:378
msgid "Copy of"
msgstr "Copie de"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:39
#: inc/class-destination-sugarsync.php:136
#: inc/Pro/class-destination-sugarsync.php:24
#: inc/Pro/class-destination-sugarsync.php:98
msgid "Create Sugarsync account"
msgstr "Créer un compte SugarSync"
#: inc/class-page-backwpup.php:97 inc/class-page-backwpup.php:100
msgid "Create a Job"
msgstr "Créer une opération"
#: inc/class-destination-s3.php:315
msgid "Create a new bucket"
msgstr "Créer un panier"
#: inc/class-destination-msazure.php:72 inc/class-destination-rsc.php:91
msgid "Create a new container"
msgstr "Créer un nouveau contenu"
#: inc/class-job.php:324
msgid "Creates archive"
msgstr "Créer une archive"
#: inc/class-job.php:302
msgid "Creates manifest file"
msgstr "Création du fichier manifeste"
#: inc/class-page-jobs.php:277 inc/class-page-jobs.php:285
msgid "Cron: %s"
msgstr "Cron: %s"
#: inc/class-page-settings.php:197
msgid "Current PHP user"
msgstr "Utilisateur PHP actuel"
#: inc/class-page-about.php:564
msgid "Custom API keys for DropBox and SugarSync"
msgstr "Clé d'API pour DropBox et SugarSync"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:7
msgid "DB Backup"
msgstr "Sauvegardes de base de données"
#: inc/class-job.php:790
msgid "DEPRECATED:"
msgstr "DÉPRÉCIÉE :"
#: inc/class-admin.php:279
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: inc/class-page-backwpup.php:70 inc/class-page-backwpup.php:79
msgctxt "Dashboard heading"
msgid "Planning backups"
msgstr "Plannification des sauvegardes"
#: inc/class-page-backwpup.php:74 inc/class-page-backwpup.php:83
msgctxt "Dashboard heading"
msgid "Ready to set up a backup job?"
msgstr "Prêt à définir une opération de sauvegarde?"
#: inc/class-page-backwpup.php:72 inc/class-page-backwpup.php:81
msgctxt "Dashboard heading"
msgid "Restoring backups"
msgstr "Restauration d'une sauvegarde"
#: inc/class-page-about.php:449
msgid "Data compression"
msgstr "Compression des données"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:8
msgid "Database backup"
msgstr "Sauvegarde de la base de données"
#: inc/class-page-about.php:574
msgid "Database backup as mysqldump per command line"
msgstr "Sauvegarde de la base de données au format mysqldump en ligne de commande"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:261 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:626
#: inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:818
msgid "Database backup done!"
msgstr "Sauvegarde de la base de donnée réussie!"
#: inc/class-page-about.php:579
msgid "Database backup for additional MySQL databases"
msgstr "Sauvegarde pour des bases de données supplémentaire de type MySQL"
#: inc/class-page-about.php:444
msgid "Database check"
msgstr "Vérification de la base de données"
#: inc/class-page-backups.php:170 inc/class-page-backups.php:638
#: inc/class-page-jobs.php:106 inc/class-page-jobs.php:172
#: inc/class-page-logs.php:147 inc/class-page-logs.php:226
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:47
#: inc/class-destination-sugarsync.php:132
#: inc/Pro/class-destination-sugarsync.php:29
#: inc/Pro/class-destination-sugarsync.php:94
msgid "Delete Sugarsync authentication!"
msgstr "Suppression de l'authentification SugarSync!"
#: inc/class-page-jobs.php:120 inc/Pro/class-wizard-job.php:67
#: inc/Pro/class-wizard-job.php:639
msgid "Destinations"
msgstr "Destinations"
#: inc/class-page-about.php:604
msgid "Differential backup of changed directories to Dropbox"
msgstr "Sauvegarde différentielle des répertoires modifiés vers Dropbox"
#: inc/class-page-about.php:619
msgid "Differential backup of changed directories to MS Azure"
msgstr "Sauvegarde différentielle des répertoires modifiés vers MS Azure"
#: inc/class-page-about.php:609
msgid "Differential backup of changed directories to Rackspace Cloud Files"
msgstr "Sauvegarde différentielle des répertoires modifiés vers Rackspace Cloud"
#: inc/class-page-about.php:614
msgid "Differential backup of changed directories to S3"
msgstr "Sauvegarde différentielle des répertoires modifiés vers le service S3"
#: inc/class-page-settings.php:292
msgid "Disabled PHP Functions:"
msgstr "Interdire les fonctions PHP:"
#: inc/class-page-settings.php:230
msgid "Disabled WP Cron"
msgstr "WP Cron inactif"
#: inc/class-page-settings.php:529
msgid "Display Settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"
#: inc/class-page-settings.php:567
msgid "Display folder sizes in the files tab when editing a job. (Might increase loading time of files tab.)"
msgstr "Afficher la taille du répertoire dans l'onglet fichier lors de la modification d'une opération (Cela peut provoquer un affichage plus lent de l'onglet)"
#: inc/class-page-jobs.php:604
msgid "Display working log"
msgstr "Afficher les journaux de travail"
#: inc/class-destination-dropbox.php:181 inc/class-destination-folder.php:83
#: inc/class-destination-ftp.php:114 inc/class-destination-msazure.php:112
#: inc/class-destination-rsc.php:122 inc/class-destination-s3.php:382
#: inc/class-destination-sugarsync.php:106
#: inc/Pro/class-destination-dropbox.php:77
#: inc/Pro/class-destination-folder.php:49 inc/Pro/class-destination-ftp.php:68
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:146
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:453
#: inc/Pro/class-destination-hidrive.php:150
#: inc/Pro/class-destination-msazure.php:64
#: inc/Pro/class-destination-onedrive.php:114
#: inc/Pro/class-destination-rsc.php:75 inc/Pro/class-destination-s3.php:103
#: inc/Pro/class-destination-sugarsync.php:65
msgid "Do not delete files while syncing to destination!"
msgstr "Ne pas supprimer les fichies après l'envoi à la destination!"
#: inc/class-page-settings.php:530
msgid "Do you want to see BackWPup in the WordPress admin bar?"
msgstr "Voir BackWPup dans la barre d'administration WordPress?"
#: inc/class-admin.php:251
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: inc/class-jobtype-file.php:151
msgid "Don't backup thumbnails from the site's uploads folder."
msgstr "Ne pas sauvegarder les fichiers vignettes (thumbnails) du répertoire des fichiers ajoutés."
#: inc/class-page-backups.php:308 inc/class-page-backups.php:662
#: inc/class-page-jobs.php:325 inc/class-page-logs.php:228
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: inc/class-page-backwpup.php:114
msgid "Download database backup"
msgstr "Télécharger la sauvegarde"
#: inc/class-page-jobs.php:325
msgid "Download last backup"
msgstr "Télécharger la dernière sauvegarde"
#: inc/class-s3-destination.php:156
msgid "Dream Host Cloud Storage"
msgstr "Dream Host Cloud Storage"
#: inc/class-job.php:1213
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
#: inc/class-job.php:785 inc/class-page-jobs.php:777
msgid "ERROR:"
msgstr "ERREUR:"
#: inc/class-page-jobs.php:170 views/pro/restore/steps/step3_action.php:45
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: inc/class-page-backwpup.php:326
msgid "Edit Job"
msgstr "Modifier l'opération"
#: inc/class-destination-email.php:37 inc/Pro/class-destination-email.php:13
#: inc/Pro/class-destination-email.php:15
msgid "Email address"
msgstr "Adresse E-mail"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:31
#: inc/Pro/class-destination-sugarsync.php:15
msgid "Email address:"
msgstr "Adresse E-mail:"
#: inc/class-destination-email.php:358 inc/class-destination-email.php:472
msgid "Email sent."
msgstr "Courriel envoyé."
#: inc/class-job.php:371
msgid "End of Job"
msgstr "Fin de l'opération"
#: inc/class-destination-ftp.php:612
msgid "Entering normal mode"
msgstr "Passage en mode normal"
#: inc/class-destination-ftp.php:600
msgid "Entering passive mode"
msgstr "Passage en mode passif"
#: inc/class-destination-ftp.php:545
msgid "Error getting SYSTYPE"
msgstr "Erreur en essayant d'avoir SYSTYPE"
#: inc/class-destination-email.php:353 inc/class-destination-email.php:470
msgid "Error while sending email!"
msgstr "Erreur en envoyant le courriel!"
#: inc/class-page-jobs.php:603
msgid "Errors:"
msgstr "Erreurs:"
#: inc/class-page-settings.php:638
msgid "Every time BackWPup runs a backup job, a log file is being generated. Choose where to store your log files and how many of them."
msgstr "Chaque fois que BackWPUp exécute une opération de sauvegarde, un fichier journal est créé. Choissiez où vos fichiers journaux sont stockés et combien vous désirez en garder."
#: inc/class-jobtype-file.php:155
msgid "Exclude files/folders from backup"
msgstr "Exclure des fichiers/répertoires de la sauvegarde"
#: inc/class-jobtype-file.php:145
msgid "Exclude from backup"
msgstr "Exclure des fichiers/répertoires de la sauvegarde"
#: inc/class-jobtype-file.php:525
msgid "Exclude:"
msgstr "Exclure:"
#: inc/class-jobtype-file.php:538
msgid "Excluded by .donotbackup file!"
msgstr "Exclus par le fichier marqueur .donotbackup!"
#: inc/class-jobtype-file.php:137
msgid "Extra folders to backup"
msgstr "Autres répertoires à sauvegarder"
#: inc/class-page-about.php:430
msgid "FREE"
msgstr "GRATUIT"
#: inc/class-destination-ftp.php:743
msgid "FTP Folder \"%s\" cannot be created!"
msgstr "Le répertoire FTP \"%s\" ne peut pas être créé!"
#: inc/class-destination-ftp.php:755
msgid "FTP Folder \"%s\" created!"
msgstr "Répertoire FTP \"%s\" créé!"
#: inc/class-destination-ftp.php:149
msgid "FTP Passive Mode"
msgstr "FTP en mode passif"
#: inc/class-destination-ftp.php:496 inc/class-destination-ftp.php:516
#: inc/class-destination-ftp.php:539 inc/class-destination-ftp.php:596
msgid "FTP client command: %s"
msgstr "Commande client FTP: %s "
#: inc/class-destination-ftp.php:583
msgid "FTP current folder is: %s"
msgstr "Le répertoire FTP actuel est : %s"
#: inc/class-destination-ftp.php:45
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: inc/class-destination-ftp.php:41
msgid "FTP server and login"
msgstr "Serveur FTP et compte"
#: inc/class-destination-ftp.php:513 inc/class-destination-ftp.php:524
#: inc/class-destination-ftp.php:527 inc/class-destination-ftp.php:542
#: inc/class-destination-ftp.php:545 inc/class-destination-ftp.php:600
#: inc/class-destination-ftp.php:605 inc/class-destination-ftp.php:612
#: inc/class-destination-ftp.php:617
msgid "FTP server reply: %s"
msgstr "Réponse du serveur FTP: %s"
#: inc/class-destination-ftp.php:506
msgid "FTP server response: %s"
msgstr "Réponse du serveur FTP: %s"
#: inc/class-destination-ftp.php:124
msgid "FTP specific settings"
msgstr "Paramètres FTP spécifiques"
#: inc/class-page-about.php:429
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
#: inc/class-page-about.php:426
msgid "Features / differences between Free and Pro"
msgstr "Fonctionnalités / différences entre la version gratuite et la version payante"
#: inc/class-page-backups.php:222
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: inc/class-destination-dropbox.php:159 inc/class-destination-folder.php:47
#: inc/class-destination-ftp.php:90 inc/class-destination-sugarsync.php:92
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:122
#: inc/Pro/class-destination-hidrive.php:116
#: inc/Pro/class-destination-onedrive.php:87
msgid "File Deletion"
msgstr "Suppression de fichier"
#: inc/class-jobtype-file.php:9
msgid "File backup"
msgstr "Sauvegarde des fichiers"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:69 inc/class-jobtype-wpplugin.php:47
msgid "File compression"
msgstr "Compression"
#: inc/class-destination-msazure.php:92 inc/class-destination-rsc.php:108
#: inc/class-destination-s3.php:351 inc/Pro/class-destination-glacier.php:98
msgid "File deletion"
msgstr "Suppression de fichier"
#. translators: $1 is the file name.
#: inc/class-create-archive.php:623
msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr "Le nom de fichier \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
#. translators: $1 is the file name to use in the archive.
#: inc/class-create-archive.php:635
msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr "Le chemin vers \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
#. translators: The $1 is the name of the file to add to the archive.
#: inc/class-create-archive.php:302
msgctxt "File to add to archive"
msgid "File %s does not exist or is not readable"
msgstr "Le fichier \"%s\" n'existe pas ou n'est pas accessible! "
#: inc/class-jobtype-file.php:8
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: inc/class-page-backwpup.php:92
msgid "First Steps"
msgstr "Première étape"
#: inc/class-file.php:159
msgid "Folder \"%1$s\" is not writable"
msgstr "Le répertoire \"%1$s\" n'est pas accessible en écriture"
#: inc/class-jobtype-file.php:464
msgid "Folder \"%s\" is not readable!"
msgstr "Le répertoire \"%s\" n'est pas accessible! "
#: inc/class-file.php:142
msgid "Folder %1$s not allowed, please use another folder."
msgstr "Le répertoire %1$s n'est pas autorisé, merci de choisir un autre répertoire."
#: inc/class-destination-rsc.php:102 inc/class-destination-s3.php:338
msgid "Folder in bucket"
msgstr "Répertoire dans le panier"
#: inc/class-destination-msazure.php:83
msgid "Folder in container"
msgstr "Répertoire dans le contenu"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:86
msgid "Folder in root"
msgstr "Répertoire dans le répertoire principal"
#. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
#: inc/class-create-archive.php:739
msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr "Le nom de répertoire \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
#: inc/class-create-archive.php:490
msgid "Folder name cannot be empty"
msgstr "Le nom du répertoire ne peut pas être vide"
#. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
#: inc/class-create-archive.php:754
msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr "Le chemin vers \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
#. translators: $1 is the folder name
#: inc/class-create-archive.php:501
msgctxt "Folder path to add to archive"
msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
msgstr "Le répertoire \"%s\" n'existe pas ou n'est pas accessible"
#: inc/class-page-settings.php:553 inc/class-page-settings.php:558
msgid "Folder sizes"
msgstr "Taille du répertoire"
#: inc/class-destination-folder.php:35
msgid "Folder to store backups in"
msgstr "Répertoire pour l'enregistrement des sauvegardes"
#: inc/class-destination-ftp.php:82
msgid "Folder to store files in"
msgstr "Répertoire pour stocker les fichiers"
#: inc/class-jobtype-file.php:98
msgid "Folders to backup"
msgstr "Répertoires du site à sauvegarder"
#: inc/class-create-archive.php:104 inc/class-create-archive.php:131
#: inc/class-create-archive.php:175 inc/class-mysqldump.php:104
msgid "Functions for gz compression not available"
msgstr "Les fonctions pour la compression gz ne sont pas disponibles"
#: inc/class-page-about.php:676
msgid "GET PRO"
msgstr "Passer à la version PRO"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:99 inc/class-jobtype-dbdump.php:101
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:75 inc/class-jobtype-wpexp.php:77
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:53 inc/class-jobtype-wpplugin.php:55
#: inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:203 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:205
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
#: inc/class-page-editjob.php:324 inc/class-page-settings.php:499
msgid "General"
msgstr "Général"
#: inc/class-page-backwpup.php:114
msgid "Generate a database backup of WordPress tables and download it right away!"
msgstr "Générer une sauvegarde de la base de données de Wordpress et la télécharger immédiatement!"
#: inc/class-page-settings.php:60
msgid "Get pro."
msgstr "Obtenir la version pro."
#: inc/class-destination-email.php:458
msgid "If this message reaches your inbox, sending backup archives via email should work for you."
msgstr "Si vous trouvez ce message dans votre boite aux lettres, alors l'envoie des sauvegardes par courriel devrait fonctionner pour vous."
#: inc/class-page-about.php:584
msgid "Import and export job settings as XML"
msgstr "Enregistrer et charger les paramètres des opérations au format XML"
#: inc/class-page-jobs.php:292
msgid "Inactive"
msgstr "Inactive"
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:125
msgid "Inactive plugins:"
msgstr "Extensions inactives:"
#: inc/class-jobtype-file.php:167
msgid "Include special files"
msgstr "Inclure les fichiers spéciaux"
#: inc/class-page-settings.php:507
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:8
msgid "Installed plugins list"
msgstr "Liste des extensions installées"
#: inc/class-page-backwpup.php:283 inc/class-page-backwpup.php:347
#: inc/class-page-logs.php:160
msgid "Job"
msgstr "Opération"
#: inc/class-page-jobs.php:462
msgid "Job \"%s\" started."
msgstr "Opération \"%s\" commencée."
#: inc/class-page-jobs.php:167 inc/class-page-logs.php:222
#: inc/Pro/class-page-support.php:217
msgid "Job ID: %d"
msgstr "ID d'opération : %d"
#: inc/class-page-editjob.php:378 inc/class-page-editjob.php:383
#: inc/class-page-jobs.php:118
msgid "Job Name"
msgstr "Nom de l'opération"
#: inc/class-job.php:282
msgid "Job Start"
msgstr "Début de l'opération"
#: inc/class-page-jobs.php:775
msgid "Job completed"
msgstr "Fin de l'opération"
#: inc/class-page-jobs.php:601
msgid "Job currently running: %s"
msgstr "Opération actuellement en cours : %s"
#: inc/class-job.php:1151 inc/class-page-jobs.php:781
msgid "Job done in %s seconds."
msgstr "Opération effectuée en %s secondes."
#: inc/class-job.php:1141
msgid "Job finished with warnings in %s seconds. Please resolve them for correct execution."
msgstr "L'opération s'est terminée avec des avertissements en %s seconds. Merci de les corriger pour une exécution correcte."
#: inc/class-page-jobs.php:779
msgid "Job has done with warnings in %s seconds. Please resolve them for correct execution."
msgstr "L'opération s'est terminée avec des avertissements en %s seconds. Merci de les corriger pour une exécution correcte."
#: inc/class-job.php:1130 inc/class-page-jobs.php:777
msgid "Job has ended with errors in %s seconds. You must resolve the errors for correct execution."
msgstr "L'opération s'est terminée avec des erreurs en %ssecondes. Vous devez corriger les erreurs pour une exécution correcte."
#: inc/class-page-jobs.php:477 inc/class-wp-cli.php:60
msgid "Job will be terminated."
msgstr "L'opération va être interrompue."
#: inc/class-admin.php:310 inc/class-admin.php:311 inc/class-adminbar.php:72
#: inc/class-page-settings.php:500
msgid "Jobs"
msgstr "Opérations"
#: inc/class-page-settings.php:792
msgid "Key to start jobs externally with an URL"
msgstr "Clé pour lancer l'opération de manière externe avec une URL"
#: inc/class-page-jobs.php:122
msgid "Last Run"
msgstr "Dernière exécution"
#: inc/class-page-jobs.php:184
msgid "Last log"
msgstr "Derniers journaux"
#: inc/class-page-backwpup.php:345
msgid "Last logs"
msgstr "Derniers journaux"
#: inc/class-page-about.php:459
msgid "List of installed plugins"
msgstr "Liste des extensions installées"
#: inc/class-page-settings.php:297
msgid "Loaded PHP Extensions:"
msgstr "Extension PHP chargées:"
#: inc/class-page-settings.php:647
msgid "Log file folder"
msgstr "Répertoire des fichiers journaux"
#: inc/class-page-about.php:469
msgid "Log file management"
msgstr "Gestion des fichiers journaux"
#: inc/class-page-settings.php:177
msgid "Log folder %s is not writable."
msgstr "Répertoire des fichiers journaux %s non inscriptible."
#: inc/class-page-jobs.php:604
msgid "Log of running job"
msgstr "Trace de l'opération en cours"
#: inc/class-page-logs.php:270
msgid "Log only"
msgstr "Journaux seulement"
#: inc/class-page-about.php:479
msgid "Log report via email"
msgstr "Raport par courriel des fichiers journaux"
#: inc/class-admin.php:386 inc/class-admin.php:387 inc/class-adminbar.php:90
#: inc/class-page-logs.php:368 inc/class-page-settings.php:504
msgid "Logs"
msgstr "Fichiers journaux"
#: inc/class-destination-email.php:67
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: inc/class-destination-msazure.php:36
msgid "MS Azure access keys"
msgstr "Clé MS Azure"
#: inc/class-destination-msazure.php:181
#: inc/Pro/class-destination-msazure.php:125
msgid "MS Azure container \"%s\" created."
msgstr "Le contenant Microsoft Azure \"%s\" a été créé."
#: inc/class-destination-msazure.php:285
#: inc/Pro/class-destination-msazure.php:213
msgid "MS Azure container \"%s\" does not exist!"
msgstr "Le contenant Microsoft Azure \"%s\" n'existe pas!"
#: inc/class-destination-msazure.php:186
#: inc/Pro/class-destination-msazure.php:130
msgid "MS Azure container create: %s"
msgstr "Contenant MS Azure créé : %s"
#: inc/class-page-settings.php:769
msgid "Maximum PHP Script execution time"
msgstr "Temps maximum d'exécution d'un script PHP"
#: inc/class-page-settings.php:205
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Temps maximum d'exécution"
#: inc/class-destination-email.php:63
msgid "Maximum file size"
msgstr "Taille maximum du fichier"
#: inc/class-destination-email.php:69
msgid "Maximum file size to be included in an email. 0 = unlimited"
msgstr "Taille maximum pour envoyer par courriel. 0 = pas de limite"
#: inc/class-page-settings.php:755
msgid "Maximum number of retries for job steps"
msgstr "Nombre d'essais maximum par étape d'opération"
#: inc/class-page-settings.php:764
msgid "Maximum script execution time"
msgstr "Temps maximum d'exécution"
#: inc/class-page-settings.php:286
msgid "Memory in use"
msgstr "Mémoire utilisée"
#: inc/class-destination-msazure.php:351 inc/class-destination-msazure.php:416
#: inc/Pro/class-destination-msazure.php:319
msgid "Microsoft Azure API: %s"
msgstr "Microsoft Azure API: %s"
#: inc/class-destination-msazure.php:529 inc/class-destination-s3.php:516
#: inc/Pro/class-destination-glacier.php:164
msgid "Missing access key!"
msgstr "Clé d'accès manquante!"
#: inc/class-destination-msazure.php:527
msgid "Missing account name!"
msgstr "Nom du compte non fourni!"
#: inc/class-destination-s3.php:518 inc/Pro/class-destination-glacier.php:166
msgid "Missing secret access key!"
msgstr "Clé secrète manquante!"
#: inc/class-page-settings.php:270
msgid "MySQL Client encoding"
msgstr "Type d'encodage du client MySql"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:251 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:616
msgid "MySQL backup file not created"
msgstr "La sauvegarde MySQL n'a pas été faite"
#: inc/class-page-settings.php:77
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL version"
#: inc/class-page-settings.php:505
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: inc/class-option.php:198 inc/class-page-editjob.php:95
#: inc/class-page-editjob.php:383
msgid "New Job"
msgstr "Nouvelle opération"
#: inc/class-page-jobs.php:121
msgid "Next Run"
msgstr "Prochain exécution"
#: inc/class-page-backwpup.php:279
msgid "Next scheduled jobs"
msgstr "Prochaines opérations"
#: inc/class-page-jobs.php:93
msgid "No Jobs."
msgstr "Aucune opération."
#: inc/class-page-logs.php:134
msgid "No Logs."
msgstr "Aucun fichier journal!"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:65
#: inc/Pro/class-destination-sugarsync.php:40
msgid "No Syncfolders found!"
msgstr "Aucun répertoire de synchronisation trouvé!"
#: inc/class-destination-s3.php:524
msgid "No bucket found!"
msgstr "Aucun panier trouvé!"
#: inc/class-destination-msazure.php:533
msgid "No container found!"
msgstr "Aucun container trouvé!"
#: inc/class-job.php:598
msgid "No destination correctly defined for backup! Please correct job settings."
msgstr "Pas de cible définie pour la sauvegarde! Veuillez corriger les paramètres de l'opération."
#: inc/class-page-backups.php:160
msgid "No files could be found. (List will be generated during next backup.)"
msgstr "Pas de fichier trouvé. (La liste sera construite à la prochaine sauvegarde)"
#: inc/class-jobtype-file.php:415
msgid "No files/folder for the backup."
msgstr "Aucun fichier/répertoire à sauvegarder."
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:181 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:543
msgid "No tables to backup."
msgstr "Aucune table à sauvegarder."
#: inc/class-page-jobs.php:247
msgid "Not needed or set"
msgstr "Pas nécessaire ou pas défini"
#: inc/class-job.php:468 inc/class-page-backwpup.php:323
#: inc/class-page-jobs.php:279 inc/class-page-jobs.php:287
msgid "Not scheduled!"
msgstr "Pas de programmation !"
#: inc/class-destination-dropbox.php:168 inc/class-destination-folder.php:62
#: inc/class-destination-ftp.php:99 inc/class-destination-msazure.php:102
#: inc/class-destination-rsc.php:115 inc/class-destination-s3.php:365
#: inc/class-destination-sugarsync.php:99
#: inc/Pro/class-destination-dropbox.php:71
#: inc/Pro/class-destination-folder.php:43
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:131
#: inc/Pro/class-destination-gdrive.php:445
#: inc/Pro/class-destination-hidrive.php:130
#: inc/Pro/class-destination-msazure.php:52
#: inc/Pro/class-destination-onedrive.php:99
#: inc/Pro/class-destination-rsc.php:69 inc/Pro/class-destination-s3.php:97
msgid "Number of files to keep in folder."
msgstr "Nombre de fichiers à garder dans le répertoire."
#: inc/class-page-logs.php:251
msgid "O.K."
msgstr "O.K."
#: inc/class-page-backwpup.php:395
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: inc/class-page-settings.php:226 inc/class-page-settings.php:234
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: inc/class-page-settings.php:224 inc/class-page-settings.php:232
msgid "On"
msgstr "On"
#: inc/class-destination-folder.php:263
msgid "One backup file deleted"
msgid_plural "%d backup files deleted"
msgstr[0] "Un fichier de sauvegarde supprimé"
msgstr[1] "%d fichiers de sauvegarde supprimés"
#: inc/class-page-backwpup.php:112
msgid "One click backup"
msgstr "Sauvegarde en un clic"
#: inc/class-destination-ftp.php:397
msgid "One file deleted on FTP server"
msgid_plural "%d files deleted on FTP server"
msgstr[0] "Un fichier supprimé sur le serveur FTP"
msgstr[1] "%d fichiers supprimés sur le serveur FTP"
#: inc/class-destination-msazure.php:410
msgid "One file deleted on Microsoft Azure container."
msgid_plural "%d files deleted on Microsoft Azure container."
msgstr[0] "Un fichier supprimé sur Microsoft Azure."
msgstr[1] "%d fichiers supprimés sur Microsoft Azure."
#: inc/class-destination-s3.php:822
msgid "One file deleted on S3 Bucket."
msgid_plural "%d files deleted on S3 Bucket"
msgstr[0] "Un fichier supprimé sur S3 Bucket"
msgstr[1] "%d fichiers supprimés sur S3"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:312
msgid "One file deleted on SugarSync folder"
msgid_plural "%d files deleted on SugarSync folder"
msgstr[0] "Un fichier supprimé sur SugarSync"
msgstr[1] "%d fichiers supprimés sur SugarSync"
#: inc/class-job.php:1114
msgid "One old log deleted"
msgid_plural "%d old logs deleted"
msgstr[0] "Un ancien fichier de trace supprimé"
msgstr[1] "%d anciens fichiers de traces supprimés"
#: inc/class-page-settings.php:189
msgid "Operating System"
msgstr "Système d'exploitation"
#: inc/class-destination-s3.php:72
msgid "Or a S3 Server URL"
msgstr "Ou l'url d'un serveur S3"
#: inc/class-page-settings.php:274
msgid "PHP Memory limit"
msgstr "Limite mémoire de PHP"
#: inc/class-page-settings.php:193
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"
#: inc/class-destination-ftp.php:461
msgid "PHP function to connect with explicit SSL-FTP to server does not exist!"
msgstr "La fonction PHP pour se connecter au serveur avec SSL-FTP n'existe pas!"
#: inc/class-page-settings.php:67
msgid "PHP version"
msgstr "PHP version"
#: inc/class-destination-email.php:106
msgid "PHP: mail()"
msgstr "PHP:mail()"
#: inc/class-page-about.php:431
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
#: inc/class-destination-ftp.php:66
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:34 inc/Pro/class-destination-ftp.php:41
#: inc/Pro/class-destination-sugarsync.php:18
#: inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:127
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
#: inc/class-jobtype-file.php:522
msgid "Path as set by user (symlink?): %s"
msgstr "Chemin défini par l'utlisateur (lien symbolique ?) : %s"
#. translators: The $1 is the tecnical error string from pclzip.
#: inc/class-create-archive.php:213 inc/class-create-archive.php:460
msgid "PclZip archive add error: %s"
msgstr "Erreur d'ajout à l'archive PclZipp : %s"
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:39
msgid "Plugin list file name"
msgstr "Liste des fichiers de l'extension"
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:7
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"
#: inc/class-destination-email.php:131 inc/class-destination-ftp.php:51
#: inc/Pro/class-destination-ftp.php:29
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: inc/class-page-backwpup.php:257
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Differential backups to Google Drive and other cloud storage service."
msgstr "Sauvegarde différentielle vers Google Drive et d'autres services de stockage de type cloud."
#: inc/class-page-backwpup.php:258
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Easy-peasy wizards to create and schedule backup jobs."
msgstr "Assistant pour la programation des opérations de sauvegarde"
#: inc/class-page-backwpup.php:256
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "First-class dedicated support at backwpup.com."
msgstr "Support dédié au centre de support backwpup.com."
#: inc/class-page-backwpup.php:254
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Get access to:"
msgstr "Obtenir l'accès à :"
#: inc/class-page-backwpup.php:251
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Thank you for using BackWPup!"
msgstr "Merci d'utliser BackWPup!"
#: inc/class-page-backwpup.php:259
msgctxt "Pro teaser box, link text"
msgid "And more…"
msgstr "Et plus..."
#: inc/class-page-backwpup.php:261
msgctxt "Pro teaser box, link text"
msgid "Get BackWPup Pro now"
msgstr "Obtenir la version pro de BackWPup"
#: inc/class-page-backwpup.php:261
msgctxt "Pro teaser box, link title"
msgid "Get BackWPup Pro now"
msgstr "Obtenir la version pro de BackWPup"
#: inc/class-page-settings.php:595
msgid "Protect BackWPup folders ( Temp, Log and Backups ) with .htaccess
and index.php
"
msgstr "Protéger les répertoires de BackWPup (Temporaire, Journaux et Sauvegardes) avec .htaccess
et index.php
"
#: inc/class-page-settings.php:580 inc/class-page-settings.php:585
msgid "Protect folders"
msgstr "Répertoires protégés"
#: inc/class-job.php:800
msgid "RECOVERABLE ERROR:"
msgstr "ERREUR RÉCUPÉRABLE :"
#: inc/class-page-about.php:360
msgid "Ready to set up a backup job? You can use the wizards or plan your backup in expert mode."
msgstr "Prêt à définir une opération? Vous pouvez utilisez l'assistant ou le mode expert."
#: inc/class-page-about.php:370
msgid "Ready to set up a backup job? Use one of the wizards to plan what you want to save."
msgstr "Prêt à définir une opération de sauvegarde? Utilisez l'un des assistants pour définir ce que vous voulez sauvegarder."
#: inc/class-page-settings.php:808 inc/class-page-settings.php:813
msgid "Reduce server load"
msgstr "Réduire la charge du serveur"
#: inc/class-destination-s3.php:415
msgid "Reduced Redundancy"
msgstr "Diminuer la redondance"
#: inc/class-page-settings.php:1223
msgid "Reset all settings to default"
msgstr "Remettre toutes les valeurs des paramètres à leur valeur par défaut"
#: inc/class-page-settings.php:141
msgid "Response Test O.K."
msgstr "La réponse au test est positive."
#: inc/class-page-backwpup.php:347
msgid "Result"
msgstr "Résultats"
#: inc/class-page-editjob.php:223 inc/class-page-jobs.php:176
msgid "Run now"
msgstr "Lancer maintenant"
#: inc/class-page-backwpup.php:102
msgid "Run the created job"
msgstr "Executer l'opération crée"
#: inc/class-page-jobs.php:270
msgid "Running for: %s seconds"
msgstr "En cours depuis : %s secondes"
#: inc/class-page-logs.php:164
msgid "Runtime"
msgstr "Temps d'exécution"
#: inc/class-page-jobs.php:316
msgid "Runtime: %d seconds"
msgstr "Temps d'exécution : %d secondes"
#: inc/class-destination-s3.php:235
msgid "S3 Access Keys"
msgstr "Clé d'accès S3"
#: inc/class-destination-s3.php:332
msgid "S3 Backup settings"
msgstr "Paramètres S3"
#: inc/class-destination-s3.php:267
msgid "S3 Bucket"
msgstr "Panier S3"
#: inc/class-destination-s3.php:878 inc/Pro/class-destination-s3.php:268
msgid "S3 Bucket \"%s\" does not exist!"
msgstr "Panier S3 \"%s\" n'existe pas!"
#: inc/class-destination-s3.php:705 inc/class-destination-s3.php:942
#: inc/class-destination-s3.php:1022 inc/class-destination-s3.php:1088
#: inc/class-destination-s3.php:1105 inc/Pro/class-destination-s3.php:475
msgid "S3 Service API: %s"
msgstr "S3 Service API: %s"
#: inc/class-destination-email.php:108
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: inc/class-destination-email.php:126
msgid "SMTP host name"
msgstr "Nom d'hôte SMTP"
#: inc/class-destination-email.php:169
msgid "SMTP password"
msgstr "Mot de passe SMTP"
#: inc/class-destination-email.php:143
msgid "SMTP secure connection"
msgstr "Connexion sécurisée SMTP"
#: inc/class-destination-email.php:159
msgid "SMTP username"
msgstr "Nom d'utilisateur SMTP"
#: inc/class-destination-email.php:150
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: inc/class-destination-ftp.php:137
msgid "SSL-FTP connection"
msgstr "Connexion SSL-FTP"
#: inc/class-job.php:794
msgid "STRICT NOTICE:"
msgstr "SIMPLE NOTE :"
#: inc/class-job.php:1208
msgid "SUCCESSFUL"
msgstr "SUCCES"
#: inc/class-page-settings.php:1217
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les changements"
#: inc/class-page-about.php:398
msgid "Save all data from the webserver"
msgstr "Sauvegarder toutes les données depuis le serveur web"
#: inc/class-page-about.php:401
msgid "Save all files"
msgstr "Sauvegarder tous les fichiers"
#: inc/class-destination-s3.php:434
msgid "Save files encrypted (AES256) on server."
msgstr "Enregistrer le fichier encodé (AES256) sur le serveur."
#: inc/class-page-about.php:380
msgid "Save your database"
msgstr "Sauvegarder votre base de données"
#: inc/class-page-about.php:383
msgid "Save your database regularly"
msgstr "Sauvegarder votre base de données régulièrement"
#: inc/class-destination-s3.php:255 inc/Pro/class-destination-glacier.php:61
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"
#: inc/class-page-settings.php:576
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: inc/class-page-settings.php:577
msgid "Security option for BackWPup"
msgstr "Option de sécurité pour BackWPup"
#: inc/class-page-about.php:407 inc/class-page-about.php:411
msgid "Security!"
msgstr "Sécurité!"
#: inc/class-destination-s3.php:52
msgid "Select a S3 service"
msgstr "Sélectionner un service S3"
#: inc/class-destination-email.php:59
msgid "Send email settings"
msgstr "Paramètres pour l'envoi des courriels"
#: inc/class-destination-email.php:50 inc/class-destination-email.php:54
#: inc/Pro/class-destination-email.php:26
#: inc/Pro/class-destination-email.php:27
msgid "Send test email"
msgstr "Envoyer un courriel de test"
#: inc/class-destination-email.php:261
msgid "Sending email to %s…"
msgstr "Envoie du courriel à %s…"
#: inc/class-destination-email.php:100
msgid "Sending method"
msgstr "Méthode d'envoi du courriel"
#: inc/class-destination-email.php:107
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#: inc/class-destination-email.php:115
msgid "Sendmail path"
msgstr "Chemin de Sendmail"
#: inc/class-jobtype-file.php:158
msgid "Separate file / folder name parts with a line-break or a comma. For example /logs/,.log,.tmp"
msgstr "Séparer les noms des fichiers / répertoires par un retour à la ligne ou une virgule. Par exemple /logs/,.log,.tmp"
#: inc/class-jobtype-file.php:140
msgid "Separate folder names with a line-break or a comma. Folders must be set with their absolute path!"
msgstr "Séparer les noms des répertoires avec un retour à la ligne ou une virgule. Les répertoires doivent être défini avec leurs chemins absolus!"
#: inc/class-page-settings.php:185
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: inc/class-page-settings.php:246
msgid "Server Time"
msgstr "Heure du serveur"
#: inc/class-page-settings.php:1194 inc/class-page-settings.php:1198
msgid "Setting"
msgstr "Paramètres"
#: inc/class-admin.php:462 inc/class-admin.php:463
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:54 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:89
#: inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:109
msgid "Settings for database backup"
msgstr "Paramètre pour les dump de la base de données"
#: inc/class-page-settings.php:401
msgid "Settings reset to default"
msgstr "Paramètres remis aux valeurs par défaut"
#: inc/class-page-settings.php:484
msgid "Settings saved"
msgstr "Paramètres enregistrés"
#: inc/class-page-settings.php:547
msgid "Show BackWPup links in admin bar."
msgstr "Voir les liens BackWPup dans la barre d'administration."
#: inc/class-page-backups.php:224 inc/class-page-logs.php:163
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: inc/class-page-backups.php:366 inc/class-page-backups.php:406
#: inc/class-page-editjob.php:30 inc/class-page-jobs.php:397
msgid "Sorry, you don't have permissions to do that."
msgstr "Désoler, vous n'avez pas le droit de faire cela."
#: inc/class-page-about.php:474
msgid "Start jobs per WP-Cron, URL, system, backend or WP-CLI"
msgstr "Démarer les opérations par WP-Cron, URL, système, administration ou WP-CLI"
#: inc/class-page-backwpup.php:211 inc/Pro/class-page-wizard.php:318
msgid "Start wizard"
msgstr "Démarrer l'assistant"
#: inc/class-job.php:264
msgid "Starting job"
msgstr "Lacement de l'opération"
#: inc/class-destination-ftp.php:624
msgid "Starting upload to FTP …"
msgstr "Début du chargement par FTP …"
#: inc/class-destination-msazure.php:291
msgid "Starting upload to MS Azure …"
msgstr "Envoi vers MS Azure commencé …"
#: inc/class-destination-s3.php:906
msgid "Starting upload to S3 Service …"
msgstr "Envoi vers le service S3 commencé …"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:258
msgid "Starting upload to SugarSync …"
msgstr "Début de l'envoi vers SugarSync …"
#: inc/class-page-logs.php:161
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: inc/class-destination-s3.php:774
msgid "Storage Class: %s"
msgstr "Storage Class: %s"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:318
msgid "SugarSync API: %s"
msgstr "SugarSync API: %s"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:53
msgid "SugarSync Root"
msgstr "SugarSync Root"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:23
msgid "Sugarsync Login"
msgstr "Compte Sugarsync"
#: inc/class-destination-sugarsync.php:57
msgid "Sync folder selection"
msgstr "Sélection du répertoire de synchronisation"
#: inc/class-destination-email.php:152
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:58 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:152
msgid "Tables to backup"
msgstr "Tables pour le dump"
#: inc/class-page-settings.php:153
msgid "Temp folder %s doesn't exist."
msgstr "Le répertoire temporaire '%s' n'existe pas."
#: inc/class-page-settings.php:158
msgid "Temporary folder %s is not writable."
msgstr "Le répertoire temporaire '%s' n'est pas inscriptible."
#: inc/class-page-backwpup.php:96
msgid "Test the installation"
msgstr "Tester l'application"
#. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
#: inc/class-create-archive.php:575
msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
msgid "ZipArchive returns status: %s"
msgstr "Zip a renvoyé le statut : %s"
#: inc/class-create-archive.php:80
msgid "The file name of an archive cannot be empty."
msgstr "Le nom d'un fichier archive ne peut pas être vide."
#: inc/class-page-settings.php:747
msgid "There are a couple of general options for backup jobs. Set them here."
msgstr "Il y a un certain nombres d'options globales pour les opérations de sauvegarde. Définissez les ici."
#: inc/class-create-archive.php:323 inc/class-create-archive.php:524
msgid "This archive method can only add one file"
msgstr "Cette méthode d'archivage ne peut ajouter qu'un fichier"
#: inc/class-jobtype-file.php:149
msgid "Thumbnails in uploads"
msgstr "Vignettes dans le répertoire de chargement"
#: inc/class-page-backups.php:221 inc/class-page-backwpup.php:282
#: inc/class-page-backwpup.php:347 inc/class-page-logs.php:159
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: inc/class-destination-ftp.php:129
msgid "Timeout for FTP connection"
msgstr "Délai d'attente pour la connexion FTP"
#: inc/class-page-editjob.php:688 inc/class-page-jobs.php:119
#: inc/class-page-logs.php:162 inc/Pro/class-wizard-job.php:320
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: inc/class-create-archive.php:900 inc/class-create-archive.php:901
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: inc/class-page-backwpup.php:145
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#: inc/class-destination-s3.php:900
msgid "Upload for %s aborted."
msgstr "Le chargement de %s est interrompu."
#: inc/class-destination-ftp.php:154
msgid "Use FTP Passive Mode."
msgstr "Utiliser une connexion FTP en mode passif."
#: inc/class-destination-ftp.php:144
msgid "Use explicit SSL-FTP connection."
msgstr "Utiliser une connexion SSL-FTP."
#: inc/class-page-backwpup.php:75
msgid "Use one of the wizards to plan a backup, or use expert mode for full control over all options."
msgstr "Utiliser l'un des assistants pour définir une sauvegarde, ou bien utliser le mode expert pour un contrôle complet de toutes les options."
#: inc/class-page-backwpup.php:71 inc/class-page-backwpup.php:80
msgid "Use your backup archives to save your entire WordPress installation including /wp-content/
. Push them to an external storage service if you don’t want to save the backups on the same server."
msgstr "La sauvegarde peut être utilisée pour sauvegarder toute votre installation en incluant /wp-content/
et ensuite permet de les envoyer vers un service externe, si vous désirez que votre sauvegarde ne reste pas sur le même serveur."
#: inc/class-destination-ftp.php:58 inc/class-destination-rsc.php:47
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: inc/class-page-settings.php:1194 inc/class-page-settings.php:1198
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: inc/class-page-logs.php:224
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: inc/class-job.php:1210
msgid "WARNING"
msgstr "AVERTISSEMENT"
#: inc/class-job.php:775 inc/class-page-jobs.php:779
msgid "WARNING:"
msgstr "AVERTISSEMENT :"
#: inc/class-page-settings.php:282
msgid "WP maximum memory limit"
msgstr "Limite mémoire maximum de WP"
#: inc/class-page-settings.php:278
msgid "WP memory limit"
msgstr "Limite mémoire de WP"
#: inc/class-page-jobs.php:602
msgid "Warnings:"
msgstr "Avertissements:"
#: inc/class-page-about.php:367
msgid "Welcome to BackWPup"
msgstr "Bienvenue à BackWPup"
#: inc/class-page-about.php:357
msgid "Welcome to BackWPup Pro"
msgstr "Bienvenue sur BackWPup Pro"
#: inc/class-page-about.php:384
msgid "With BackWPup you can schedule the database backup to run automatically. With a single backup file you can restore your database. You should set up a backup job, so you will never forget it. There is also an option to repair and optimize the database after each backup."
msgstr "Avec BackWPup vous pouvez définir une automatisation de la sauvegarde de vos bases de données. Avec un seul fichier de sauvegarde, vous pouvez restaurer votre base de données. Vous devez définir une opération de sauvegarde, ainsi vous n'oublierez jamais . Il y a aussi une option pour réparer et optimiser la base de données après chaque sauvegarde."
#: inc/class-page-about.php:594
msgid "Wizard for scheduled backup jobs"
msgstr "Assistant pour la programation des opérations de sauvegarde"
#: inc/class-page-about.php:589
msgid "Wizard for system tests"
msgstr "Assistant pour les tests systèmes"
#: inc/class-page-about.php:599
msgid "Wizard to import settings and backup jobs"
msgstr "Assistant pour le chargement des paramètres et des définitions des opérations"
#: inc/class-page-about.php:389 inc/class-page-about.php:393
msgid "WordPress XML Export"
msgstr "Export WordPress XML"
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:12 inc/class-page-about.php:454
msgid "WordPress XML export"
msgstr "Export XML WordPress"
#: inc/class-page-settings.php:51
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress version"
#: inc/class-page-about.php:569
msgid "XML database backup as PHPMyAdmin schema"
msgstr "Sauvegarde de la base de données en XML comme un schéma pour PHPMyAdmin"
#: inc/class-page-about.php:402
msgid "You can backup all your attachments, also all system files, plugins and themes in a single file. You can create a job to update a backup copy of your file system only when files are changed."
msgstr "Vous pouvez sauvegarder tous vos fichiers joints, ainsi que tous les fichiers systèmes, les extensions et les thémes dans un seul fichier. Vous pouvez créer une opération pour mettre à jour votre sauvegarde avec uniquement les fichiers qui ont été modifiés (différentiel)"
#: inc/class-page-about.php:390
msgid "You can choose the built-in WordPress export format in addition or exclusive to save your data. This works in automated backups too of course. The advantage is: you can import these files into a blog with the regular WordPress importer."
msgstr "Vous pouvez choisir le format interne d'export WordPress en plus ou seulement pour sauvegarder vos données. Cela fonctionne aussi dans les sauvegardes programmées. L'avantage en est : vous pouvez restaurer ces fichiers dans votre installation avec l'importateur WordPress."
#. translators: $1 is a directory name
#: inc/class-create-archive.php:145
msgctxt "ZipArchive open() result"
msgid "Cannot create zip archive: %d"
msgstr "Création de l'archive zip impossible : %d"
#: inc/class-job.php:483
msgid "[INFO] BackWPup job start with link is active"
msgstr "[INFO] Opération BackWPup démarrée par URL"
#: inc/class-job.php:507
msgid "[INFO] BackWPup job started form commandline interface"
msgstr "[INFO] Opération BackWPup démarrée par l'interface en ligne de commande"
#: inc/class-job.php:505
msgid "[INFO] BackWPup job started from external url"
msgstr "[INFO] Opération BackWPup démarrée par une URL externe"
#: inc/class-job.php:501
msgid "[INFO] BackWPup job started from wp-cron"
msgstr "[INFO] Opération BackWPup démarrée par wp-cron"
#: inc/class-job.php:503
msgid "[INFO] BackWPup job started manually"
msgstr "[INFO] Opération BackWPup démarrée manuellement"
#: inc/class-job.php:497
msgid "[INFO] BackWPup no automatic job start configured"
msgstr "[INFO] Pas d'opération BackWPup automatique de configurée"
#: inc/class-job.php:571
msgid "[INFO] Backup file is: %s"
msgstr "[INFO] Fichier sauvegarde : %s"
#: inc/class-job.php:574
msgid "[INFO] Backup type is: %s"
msgstr "[INFO] Type de sauvegarde : %s"
#: inc/class-job.php:564
msgid "[INFO] Logfile is: %s"
msgstr "[INFO] Le fichier journal est : %s"
#: inc/class-job.php:524
msgid "[INFO] Maximum PHP script execution time is %1$d seconds"
msgstr "[INFO] Le temps d’exécution maximum d'un script est %1$d secondes"
#: inc/class-job.php:537
msgid "[INFO] MySQL ver.: %s"
msgstr "[INFO] Version MySQL: %s"
#: inc/class-job.php:519
msgid "[INFO] PHP ver.:"
msgstr "[INFO] version PHP:"
#: inc/class-job.php:531
msgid "[INFO] Script restart time is configured to %1$d seconds"
msgstr "[INFO] Le temps de reprise du script est configuré à %1$d secondes"
#: inc/class-job.php:555
msgid "[INFO] Temp folder is: %s"
msgstr "[INFO] Répertoire temporaire : %s"
#: inc/class-job.php:542
msgid "[INFO] Web Server: %s"
msgstr "[INFO] Serveur Web : %s"
#: inc/class-job.php:549
msgid "[INFO] curl ver.: %1$s; %2$s"
msgstr "[INFO] Version curl : %1$s; %2$s"
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:60 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:154
msgid "all"
msgstr "tous"
#: inc/class-page-settings.php:85
msgid "cURL SSL version"
msgstr "cURL SSL version"
#: inc/class-page-settings.php:81
msgid "cURL version"
msgstr "cURL version"
#: inc/class-page-settings.php:821
msgid "disabled"
msgstr "inactif"
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:116
msgid "from %s"
msgstr "de %s"
#: inc/class-admin.php:251 inc/class-help.php:18
msgid "http://docs.backwpup.com"
msgstr "http://docs.backwpup.comcom/"
#: inc/class-page-settings.php:833
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
#: inc/class-page-settings.php:829
msgid "medium"
msgstr "médium"
#: inc/class-page-settings.php:825
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
#: inc/class-destination-email.php:148 inc/class-jobtype-dbdump.php:61
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:97 inc/class-jobtype-wpexp.php:73
#: inc/class-jobtype-wpplugin.php:51 inc/class-page-backwpup.php:330
#: inc/class-page-backwpup.php:404 inc/class-page-settings.php:958
#: inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:155 inc/Pro/class-jobtype-dbdump.php:201
msgid "none"
msgstr "aucune"
#: inc/class-page-jobs.php:319
msgid "not yet"
msgstr "pas maintenant"
#: inc/class-destination-ftp.php:133 inc/class-page-logs.php:282
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: inc/class-page-settings.php:88
msgid "unavailable"
msgstr "pas disponible"
#: inc/class-admin.php:618
msgid "version %s"
msgstr "version %s"
#: inc/class-page-backwpup.php:308
msgid "working since %d seconds"
msgstr "en cours depuis %d secondes."
#: backwpup.php:369
msgid "Backup sent via email"
msgstr "Sauvegarder envoyée par E-mail"
#: backwpup.php:399 inc/class-page-about.php:499
msgid "Backup to Dropbox"
msgstr "Sauvegarder vers DropBox"
#: backwpup.php:384
msgid "Backup to FTP"
msgstr "Sauvegarder vers le serveur FTP"
#: backwpup.php:354
msgid "Backup to Folder"
msgstr "Sauvegarder dans le répertoire"
#: backwpup.php:429
msgid "Backup to Microsoft Azure (Blob)"
msgstr "Sauvegarder vers Microsoft Azure (blob)"
#: backwpup.php:444 inc/class-page-about.php:504
msgid "Backup to Rackspace Cloud Files"
msgstr "Sauvegarder vers RackSpace Cloud"
#: backwpup.php:459 inc/class-page-about.php:519
msgid "Backup to SugarSync"
msgstr "Sauvegarder vers SugarSync"
#: backwpup.php:414
msgid "Backup to an S3 Service"
msgstr "Sauvegarder vers le service S3"
#: backwpup.php:398 inc/class-destination-dropbox.php:445
msgid "Dropbox"
msgstr "DropBox"
#: backwpup.php:368
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: backwpup.php:383
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: backwpup.php:353 inc/class-page-backups.php:223
msgid "Folder"
msgstr "Répertoire"
#: backwpup.php:428
msgid "MS Azure"
msgstr "MS Azure"
#: backwpup.php:515
msgid "Missing class \"%s\"."
msgstr "Il manque la classe \"%s\"."
#: backwpup.php:500
msgid "Missing function \"%s\"."
msgstr "Il manque la fonction \"%s\"."
#: backwpup.php:486
msgid "PHP Version %1$s is to low, you need Version %2$s or above."
msgstr "La version de PHP %1$s est trop ancienne, vous devez avoir la version %2$s ou supérieure."
#: backwpup.php:443
msgid "RSC"
msgstr "RackSpace"
#: backwpup.php:413 inc/class-destination-s3.php:46
msgid "S3 Service"
msgstr "S3 Service"
#: backwpup.php:458
msgid "SugarSync"
msgstr "SugarSync"
#. Plugin URI of the plugin
#: inc/class-admin.php:592 inc/class-admin.php:614 inc/class-help.php:11
#: inc/class-help.php:16 inc/class-job.php:427 inc/class-jobtype-dbcheck.php:9
#: inc/class-jobtype-dbdump.php:9 inc/class-jobtype-file.php:10
#: inc/class-jobtype-wpexp.php:13 inc/class-jobtype-wpplugin.php:9
#: inc/class-page-about.php:356 inc/class-page-about.php:366
#: inc/class-page-about.php:676 inc/class-page-backwpup.php:253
#: inc/class-page-backwpup.php:259 inc/class-page-backwpup.php:261
#: inc/class-page-settings.php:59 inc/Pro/class-wizard-job.php:17
#: inc/Pro/class-wizard-jobimport.php:14 inc/Pro/class-wizard-systemtest.php:22
msgid "http://backwpup.com"
msgstr "http://backwpup.com"