# Translation of Plugins - VK Blocks - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - VK Blocks - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 14:27:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - VK Blocks - Stable (latest release)\n"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:119 inc/vk-blocks/build/admin-build.js:14
msgid "Import Export Tool"
msgstr "インポート・エクスポートツール"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:118 inc/vk-blocks/build/admin-build.js:10
#: inc/vk-blocks/build/admin-build.js:14
msgid "Block Style Manager Setting"
msgstr "ブロックスタイルマネージャー設定"
#. Description of the plugin
msgid "This is a plugin that extends Block Editor."
msgstr "ブロックエディタを拡張するプラグインです。"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:112 inc/vk-blocks/build/admin-build.js:7
#: inc/vk-blocks/build/admin-build.js:10 inc/vk-blocks/build/admin-build.js:14
msgid "Custom Block Style Setting"
msgstr "カスタムブロックスタイル設定"
#: inc/vk-css-optimize/config.php:12
msgid "VK Blocks "
msgstr "VK Blocks "
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:117 inc/vk-blocks/build/admin-build.js:3
#: inc/vk-blocks/build/admin-build.js:14
msgid "Block Manager Setting"
msgstr "ブロックマネージャー設定"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:111 inc/vk-blocks/build/admin-build.js:5
#: inc/vk-blocks/build/admin-build.js:14
msgid "Custom Format Setting"
msgstr "カスタム書式設定"
#: inc/vk-blocks/blocks.php:53
msgid "Deprecated Blocks"
msgstr "非推奨ブロック"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/slider-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Slider Item"
msgstr "スライダーアイテム"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/slider-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This is one item in the slider."
msgstr "スライダー内の1つのアイテムです。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/slider/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Slider"
msgstr "スライダー"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/slider/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This slider allows you to place various items.Slider is do not move in edit screen."
msgstr "様々なアイテムを配置できるスライダーです。編集画面では動かないので公開画面でプレビューしてください。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/ancestor-page-list/index.php:44
msgid "Ancestor Page Title"
msgstr "先祖ページのタイトル"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/ancestor-page-list/index.php:83
msgid "Dummy Text"
msgstr "ダミーテキスト"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/ancestor-page-list/index.php:83
msgid "Because of the site editor have not child page that, the page list from ancestor is not displayed. Now displaying the dummy text list instead of the page list from ancestor."
msgstr "サイトエディタには子ページがないため、先祖階層からのページ一覧は表示されません。 先祖階層からのページリストの代わりにダミーテキストのリストを表示しています。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/ancestor-page-list/index.php:83
msgid "This message only display on the edit screen."
msgstr "このメッセージは編集画面でのみ表示されます。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/ancestor-page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page list from ancestor"
msgstr "先祖階層からのページリスト"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/ancestor-page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display Page list from ancestor page"
msgstr "先祖階層からのページリストを表示します"
#: vk-blocks.php:341
msgid "If this display does not disappear even after entering a valid license key, re-acquire the update."
msgstr "有効なライセンスキーを入力してもこの表示が消えない場合は更新の再取得をしてください。"
#: vk-blocks.php:342
msgid "Re-acquisition of updates"
msgstr "更新の再取得"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:107 inc/vk-blocks/build/admin-build.js:14
msgid "License Key"
msgstr "ライセンスキー"
#: vk-blocks.php:305
msgid "License Key has no registered."
msgstr "ライセンスキーが登録されていません。"
#: vk-blocks.php:310
msgid "The VK Blocks Pro license is invalid."
msgstr "VK Blocks Pro のライセンスが無効です。"
#: vk-blocks.php:331
msgid "Please enter a valid license key for any of the following products on the settings screen."
msgstr "以下の製品のライセンスキーを設定画面から入力してください。"
#: vk-blocks.php:338
msgid "Enter the license key"
msgstr "ライセンスキーを入力"
#: inc/vk-blocks/font-awesome/class-vk-blocks-font-awesome-api.php:73
msgid "Setting saved."
msgstr "設定を保存しました。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/pr-blocks/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PR Blocks (not recommended)"
msgstr "PR Blocks (非推奨)"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/pr-blocks/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This is a PR block where you can place images and icon. But currently, it is possible to create the same layout by combining Column Block and Icon Block, so this block is not recommended. Please check Columns category of Block Patterns."
msgstr "画像やアイコンを配置できるPRブロックです。 ただし、現在、列ブロックとアイコンブロックを組み合わせて同じレイアウトを作成できるため、このブロックはお勧めしません。 ブロックパターンの「カラム(Column)」のカテゴリを確認してください。"
#: inc/vk-blocks/view/class-vk-blocks-postlist.php:253
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#. translators: %s: 投稿タイプ名
#: inc/vk-blocks/view/class-vk-blocks-postlist.php:257
msgid "There are no %ss."
msgstr "該当の%sはありません。"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:115
msgid "Load Separete Setting"
msgstr "分割読み込み設定"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/alert/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Alert"
msgstr "アラート"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/balloon/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Ballon"
msgstr "吹き出し"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/border-box/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Border Box"
msgstr "枠線ボックス"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/faq/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic FAQ"
msgstr "旧 FAQ"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/faq2-a/block.json
msgctxt "block title"
msgid "FAQ Answer"
msgstr "FAQ 回答"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/faq2-q/block.json
msgctxt "block title"
msgid "FAQ Question"
msgstr "FAQ 質問"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/faq2/block.json
msgctxt "block title"
msgid "New FAQ"
msgstr "新 FAQ"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/flow/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Flow"
msgstr "フロー"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "見出し"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/icon-outer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Icon Outer"
msgstr "横並びアイコン"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/icon/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/page-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Content"
msgstr "固定ページ本文"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/pr-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "PR Content"
msgstr "PR Content"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Responsive Spacer"
msgstr "レスポンシブスペーサー"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/staff/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Staff"
msgstr "スタッフ"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:269
msgid "More"
msgstr "続きを読む"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:777
msgid "Card Intext"
msgstr "カード(インテキスト)"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/icon-outer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the Font Awesome icons horizontally."
msgstr "Font Awesome のアイコンフォントを横並びに表示します"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:305
msgid "Posts navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:306
msgid "Posts"
msgstr "投稿リスト"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:308
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/icon/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons with Font Awesome."
msgstr "Font Awesome のアイコンフォントを表示します"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/alert/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A colored box with four statuses, including annotations and alerts."
msgstr "注釈や注意など4つのステータスがある色付きのボックスです。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/balloon/block.json
msgctxt "block description"
msgid "These speech balloons are perfect for recreating conversations."
msgstr "会話の再現などに最適な吹き出しです。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/border-box/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This is a border box where you can place headings to attract attention."
msgstr "見出しを配置でき注目されやすい枠線ボックスです。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A button link that can display icons before and after."
msgstr "前後にアイコンを表示できるボタンリンクです。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/faq/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a combination of questions and answers."
msgstr "質問と回答を組み合わせて表示します。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/faq2-a/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Answer area where you can add blocks freely."
msgstr "自由にブロックを追加できる回答エリアです。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/faq2-q/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Question area where you can freely add blocks."
msgstr "自由にブロックを追加できる質問エリアです。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/faq2/block.json
msgctxt "block description"
msgid "It displays a combination of questions and answers. You can freely add blocks to the question area as well."
msgstr "質問と回答を組み合わせて表示します。質問エリアにも自由にブロックを追加できます。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/flow/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a sequential description in time series."
msgstr "時系列で順を追った説明を表示します。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This is a heading that allows you to set text size, subtext, icon, and margin."
msgstr "文字サイズ,サブテキスト,アイコン,余白が設定できる見出しです。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/page-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the body content of the specified parent page."
msgstr "指定した基準ページの本文内容を表示します。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/pr-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This is PR content where you can place images, headlines, text, and buttons."
msgstr "画像,見出し,テキスト,ボタンが配置できるPRコンテンツです。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use responsive spacers to get the margins right."
msgstr "レスポンシブに対応したスペーサーで余白を適切に取ります。"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/staff/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Used for staff introduction, company introduction, school introduction, menu, etc."
msgstr "スタッフ紹介,会社紹介,スクール紹介,メニューなどで利用します。"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:114 inc/vk-blocks/build/admin-build.js:3
msgid "Common Margin Setting"
msgstr "共通余白設定"
#. translators:
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:78
msgid "This plugin requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This plugin requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "このプラグインは下記プラグインを必要としています:%1$s。"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:84
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this plugin: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this plugin: %1$s."
msgstr[0] "このプラグインとの最大の互換性を確保するには、次のプラグインを最新バージョンに更新する必要があります: %1$s。"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:470
#: inc/vk-blocks/build/block-build.js:3
msgid "Big"
msgstr "大"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:475
#: inc/vk-blocks/build/block-build.js:3
msgid "Extra big"
msgstr "特大"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:343
msgid "Border / Stripes"
msgstr "枠線 / ストライプ"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:109
msgid "Balloon Block Setting"
msgstr "吹き出しブロック設定"
#: vk-blocks.php:105
msgid "Disabled Blocks module on VK All in One Expansion Unit. Because VK-Blocks Plugin running."
msgstr "VK-Blocksと競合するため、VK All in One Expansion Unitの Block機能を停止しました。"
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:72
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "必須プラグインのインストール"
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:73
msgid "Install Plugins"
msgstr "プラグインのインストール"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:75
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "プラグイン %s をインストール中"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:76
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "プラグイン API で問題が発生しました。"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:80
msgid "This plugin recommends the following plugin: %1$s.
Many additional functions are available for free."
msgid_plural "This plugin recommends the following plugins: %1$s.
Many additional functions are available for free."
msgstr[0] "このプラグインは次のプラグインと一緒に利用するのがオススメです:%1$s。
これらのプラグインは無償で利用可能です。"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:82
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "%1$sプラグインをインストールするための適切な権限がありません。"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:86
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "次のプラグインの更新が利用可能です:%1$s。"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:88
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "%1$sプラグインを更新するための適切な権限がありません。"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:90
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "必須プラグインが現在有効化されていません: %1$s。"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:92
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "推奨プラグインが現在有効化されていません: %1$s。"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:94
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "%1$sプラグインを有効化するための適切な権限がありません。"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:96
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "プラグインのインストールを開始"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:97
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "プラグインの更新を開始する"
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:98
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "プラグインの有効化を開始"
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:99
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "必須プラグインのインストール画面に戻る"
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:100
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "プラグインを有効化しました。"
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:101
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "次のプラグインを有効化しました:"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:103
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "操作を実行しませんでした。プラグイン %1$s はすでに有効化されています。"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:105
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "プラグインを有効化できませんでした。このテーマはプラグイン %s の現在のバージョンをサポートしていません。プラグインを更新してください。"
#. translators: %s = plugin name.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:107
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "すべてのプラグインを正常にインストールし、有効化しました。 %1$s"
#. translators: %s = dashboard link.
#: inc/tgm-plugin-activation/tgm-config.php:109
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "ヘルプが必要な場合はこのサイトの管理者にお問い合わせください。"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:349
msgid "Rounded02"
msgstr "角丸2"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:773
msgid "Card Noborder"
msgstr "カード(線なし)"
#: inc/vk-blocks/build/blocks/page-content/index.php:123
msgid "Edit this area"
msgstr "このエリアを編集"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:460
#: inc/vk-blocks/build/block-build.js:1 inc/vk-blocks/build/block-build.js:3
msgid "Small"
msgstr "小"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:361
msgid "Photo frame Tilt Right"
msgstr "フォトフレーム傾き右"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:365
msgid "Photo frame Tilt Left"
msgstr "フォトフレーム傾き左"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:373
msgid "Wave01"
msgstr "流体シェイプ1"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:377
msgid "Wave02"
msgstr "流体シェイプ2"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:381
msgid "Wave03"
msgstr "流体シェイプ3"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:385
msgid "Wave04"
msgstr "流体シェイプ4"
#. translators: 1: opening a tag, 2: closing a tag
#: inc/admin-notices.php:35
msgid "Thank you for using VK Blocks. We've released VK Blocks Pro. It has more custom blocks to build web site more easily. If you are interested in VK Blocks Pro, Please read %1$s this post %2$s for more details."
msgstr "いつもVK Blocksをご利用いただきありがとうございます。この度、VK Blocks Proをリリースしました。より簡単にWebサイトを構築するためのカスタムブロックが追加されています。VK Blocks Proに興味がある方は、詳しくは%1$sこの記事%2$sを読んでみてください。"
#: inc/admin-notices.php:36 inc/admin-notices.php:42
msgid "https://www.vektor-inc.co.jp/service/wordpress-plugins/vk-blocks/"
msgstr "https://www.vektor-inc.co.jp/service/wordpress-plugins/vk-blocks/"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:465
#: inc/vk-blocks/build/block-build.js:1 inc/vk-blocks/build/block-build.js:3
msgid "Normal"
msgstr "標準"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:83
msgid "Blocks setting"
msgstr "Blocks 設定"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:84
msgctxt "label in admin menu"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocks"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:100
msgid "Blocks Setting"
msgstr "Blocks 設定"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:789
msgctxt "post list type"
msgid "Text 1 Column"
msgstr "テキスト 1 カラム"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:339
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:353
#: inc/vk-blocks/build/block-build.js:1
msgid "Border"
msgstr "枠線"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:293
msgid "Triangle"
msgstr "三角"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:391
#: inc/vk-blocks/build/block-build.js:3
msgid "Solid"
msgstr "直線"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:399
msgid "Dotted"
msgstr "点線"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:403
msgid "Dashed"
msgstr "Dashed"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:407
msgid "Double"
msgstr "二重線"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:427
#: inc/vk-blocks/build/block-build.js:1 inc/vk-blocks/build/block-build.js:3
msgid "Success"
msgstr "Success"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:423
#: inc/vk-blocks/build/block-build.js:1 inc/vk-blocks/build/block-build.js:3
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:431
#: inc/vk-blocks/build/block-build.js:1 inc/vk-blocks/build/block-build.js:3
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:435
#: inc/vk-blocks/build/block-build.js:1 inc/vk-blocks/build/block-build.js:3
msgid "Danger"
msgstr "Danger"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:251
#: inc/vk-blocks/build/block-build.js:3
msgid "Plain"
msgstr "装飾無し"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:769
msgid "Card"
msgstr "カード"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:785
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:395
msgid "Solid Roundcorner"
msgstr "直線 角丸"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:411
msgid "Stitch"
msgstr "スティッチ"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:335
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:415
msgid "Border Top Bottom"
msgstr "直線 上下"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:369
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:419
msgid "Shadow"
msgstr "シャドウ"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:283
msgid "Brackets black"
msgstr "括弧 黒"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:255
msgid "Background fill lightgray"
msgstr "背景塗り 灰色"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:259
msgid "Double border top and bottom black"
msgstr "二重線 上下線 黒"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:263
msgid "Double border bottom black"
msgstr "二重線 下線 黒"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:267
msgid "Solid border top and bottom black"
msgstr "直線 上下 黒"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:271
msgid "Solid border bottom black"
msgstr "直線 下線 黒"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:275
msgid "Dotted border bottom black"
msgstr "点線 下線 黒"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:279
msgid "Both ends"
msgstr "左右線"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:357
msgid "Photo frame"
msgstr "フォトフレーム"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:289
msgid "Arrow"
msgstr "矢印"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:297
msgid "Check"
msgstr "チェック"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:301
msgid "Check Square"
msgstr "チェック(四角)"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:305
msgid "Check Circle"
msgstr "チェック-丸"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:309
msgid "Handpoint"
msgstr "指"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:313
msgid "Pencil"
msgstr "鉛筆"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:317
msgid "Smile"
msgstr "笑顔"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:321
msgid "Frown"
msgstr "不満顔"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:325
msgid "Numbered Circle"
msgstr "数字-丸"
#: inc/vk-blocks/class-vk-blocks-global-settings.php:329
msgid "Numbered Square"
msgstr "数字-四角"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:781
msgid "Card Horizontal"
msgstr "カード(水平)"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://vektor-inc.co.jp"
msgstr "https://vektor-inc.co.jp"
#: inc/admin-notices.php:28
msgid "We've released VK Blocks Pro!"
msgstr "VK Blocks Pro を公開しました!"
#: inc/admin-notices.php:43
msgid "See more"
msgstr "続きを見る"
#: inc/admin-notices.php:46
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "通知を無視"
#: inc/vk-blocks/blocks.php:27
msgid "Blocks"
msgstr "Blocks"
#: inc/vk-blocks/blocks.php:40
msgid "Blocks Layout"
msgstr "ブロックレイアウト"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:56
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"
#: inc/vk-components/package/class-vk-component-posts.php:58
msgid "New!!"
msgstr "New!!"
#: inc/vk-blocks/admin/admin.php:134
msgid "Setting"
msgstr "設定"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://github.com/vektor-inc/vk-blocks"
msgstr "https://github.com/vektor-inc/vk-blocks"
#. Author of the plugin
msgid "Vektor,Inc."
msgstr "Vektor,Inc."
#. Plugin Name of the plugin
msgid "VK Blocks"
msgstr "VK Blocks"